<- Archives UCL - Programme d'études ->



Introduction à l'interprétation consécutive retour : français > allemand [ LINTP2501 ]


3.0 crédits ECTS  15.0 h + 15.0 h   2q 

Enseignant(s) Bärenwald Dirk ;
Langue
d'enseignement:
Français
Lieu de l'activité Louvain-la-Neuve
Préalables

Maîtrise de l'allemand à un niveau C2.

Thèmes abordés

Questions générales d'actualité et de société.

Acquis
d'apprentissage

Contribution de l'unité d'enseignementau référentiel AA du programme

Eu égard au référentiel d'AA du Master en interprétation, cette unité d'enseignement contribue au développement et à l'acquisition des AA suivants : 1.5, 2.1, 2.2, 6.1, 6.2, 6.4

 

Au terme de ce cours, l'étudiant sera capable de :

-          transmettre en allemand de façon correcte le message original exprimé en français ;

-          actualiser ses connaissances linguistiques en allemand ;

-          maîtriser et mobiliser les méthodes d'analyse et faire preuve d'un esprit de synthèse afin de distinguer l'essentiel de l'accessoire dans le discours, en veillant au respect des nuances ;

-          développer une prise de recul qui permette l'analyse en profondeur du discours ;

-          communiquer de manière à établir un climat de confiance avec ses auditeurs ;

-          faire preuve de flexibilité et de vivacité d'esprit pour s'adapter à des situations de communications nouvelles et immédiates.

La contribution de cette UE au développement et à la maîtrise des compétences et acquis du (des) programme(s) est accessible à la fin de cette fiche, dans la partie « Programmes/formations proposant cette unité d’enseignement (UE) ».

Modes d'évaluation
des acquis des étudiants

Évaluation des prestations de l'étudiant pendant les cours. Correction immédiate (contenu du texte présenté, présentation, langue)

Examen d'interprétation consécutive à la fin de la période d'enseignement

Méthodes d'enseignement

Interprétation à partir de textes lus, enregistrements audio ou enregistrements vidéos

Contenu

Sujets généraux

Bibliographie

Il est recommandé de lire régulièrement des journaux et revues allemands, d'écouter la radio allemande et/ou de regarder la télévision allemande pour approfondir les connaissances en langue allemande.

Faculté ou entité
en charge
> LSTI
Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)
  Sigle Crédits Prérequis Acquis
d'apprentissage
Master [120] en interprétation INTP2M 3 -


<<< Page précédente