Contribution de l'unité d'enseignementau référentiel AA du programme
Eu égard au référentiel d'AA du Master en traduction, cette unité d'enseignement contribue au développement et à l'acquisition des AA suivants :
2.6, 2.7, 2.8,
4.3, 4.4, 4.6, 4.7
Les Acquis d'Apprentissage spécifiques au terme de l'unité d'enseignement
Au terme de cette unité d'enseignement, l'étudiant est capable de :
· maîtriser les outils d'aide à la traduction enseignés ;
· reconnaître les avantages et les limites des outils enseignés ;
· s'initier à tout nouvel outil d'aide à la traduction ;
· distinguer les documents primaires, secondaires et tertiaires ;
· déterminer le degré de spécialisation d'un document primaire ;
· effectuer une recherche au sein de catalogues de bibliothèques ;
· utiliser les modalités de recherche de Google ;
· sélectionner les documents nécessaires à la réalisation d'un projet de traduction ou de terminologie ;
· classer les documents sélectionnés selon une série de critères vus au cours ;
· évaluer la qualité des documents sélectionnés ;
· rechercher un expert dans un domaine précis ;
. compiler un corpus électronique et l'exploiter à l'aide d'un concordancier.
La contribution de cette UE au développement et à la maîtrise des
compétences et acquis du (des) programme(s) est accessible à la fin de
cette fiche, dans la partie « Programmes/formations proposant
cette unité d’enseignement (UE) ».
|