Espagnol - Niveau spécialisé

LESPA1700  2019-2020  Louvain-la-Neuve

Espagnol - Niveau spécialisé
3.0 crédits
30.0 h
2q

Enseignants
Langue
d'enseignement
Espagnol
Thèmes abordés
Le cours développe deux volets en les combinant. Le premier volet se propose de faire une révision générale de la grammaire de l'espagnol. Le deuxième volet cherche à élargir l'ouverture des étudiants aux cultures des pays de l'Amérique Latine et des régions d'Espagne. Le cours cherche à développer l'autonomie de l'étudiant, notamment dans l'expression orale et écrite. L'étudiant devra prendre part à des activités multiples qui vont lui permettre de développer ses compétences communicatives dans des situations courantes, avec un soin tout particulier à la maîtrise des bases morpho-syntaxiques déjà connues et à l'extension du vocabulaire. Ce cours se veut éminemment pratique. Il s'agit de développer systématiquement les compétences linguistiques des étudiants par différents moyens d'apprentissage. Une attention toute spéciale est réservée au développement de la compétence communicative en mettant l'accent sur l'expression orale et écrite ainsi qu'à l'approche culturelle du monde hispanophone en vue d'un séjour linguistique (Erasmus ou autre) dans un pays hispanophone ou en vue d'un futur travail dans un pays hispanophone. Ce cours vise également le perfectionnement de la langue apprise et/ou pratiquée au cours des séjours faits en Espagne ou en Amérique latine.
Acquis
d'apprentissage
L'objectif du cours est d'atteindre le niveau C1/C2 du Cadre européen commun de référence pour les langues. Compréhension à la lecture (niveau C2 du CECR) - Pouvoir lire sans effort tout type de textes. Cependant, l'aide d'un dictionnaire est encore nécessaire pour certains termes trop techniques. Compréhension à l'audition (niveau C2 du CECR) - Pouvoir comprendre sans difficulté le langage oral (médias, direct avec un natif). - Pouvoir suivre une conversation courante entre plusieurs natifs sur divers sujets et pouvoir rentrer en interaction avec eux sans problème. Expression orale (niveau C1/C2 du CECR) - Pouvoir raconter des événements passés spontanément et dans un discours clair et bien organisé. - Pouvoir communiquer des idées, opinions, point de vue, souhaits. - Pouvoir faire des descriptions claires et détaillées et pouvoir défendre ses opinions. - Pouvoir faire un exposé sur différents domaines en structurant bien les différentes parties de manière scientifique. - Pouvoir se présenter à une interview de travail où toute la discussion se fait en espagnol. Expression écrite (niveau C1/C2 du CECR) - Pouvoir écrire un texte clair et bien organisé. - Pouvoir développer avec aisance un sujet complexe de façon structurée et avec un vocabulaire bien choisi. - Pouvoir rédiger correctement des lettres de candidature et des CV. - Pouvoir rédiger un rapport ou un article. - Pouvoir critiquer on ouvrage professionnel. Code - Maîtrise de l'espagnol à un niveau d'utilisateur expérimenté : consolidation et extension du vocabulaire (général et spécifique à la matière du cours) ; consolidation des structures grammaticales et morphologiques, notamment dans l'organisation interne du discours ; correction de la prononciation et de l'intonation. Culture -Sensibilisation aux cultures hispanophones, avec une attention toute particulière accordée aux contenus permettant à l'étudiant d'apprendre des traits caractéristiques des histoires et expressions culturelles des différents pays latino-américains et des diverses régions de l'Espagne.

La contribution de cette UE au développement et à la maîtrise des compétences et acquis du (des) programme(s) est accessible à la fin de cette fiche, dans la partie « Programmes/formations proposant cette unité d’enseignement (UE) ».

Contenu

 

Cette unité d'enseignement consiste à développer les compétences communicatives langagières avec une approche communicative qui prend en compte l'approche lexicale et grammaticale.  La typologie d'exercices est très diversifiée, avec différentes tâches à réaliser tout au long du cours et en rapport aux thématiques abordées.

L'UE en conformité avec l¿approche actionnelle retenue part du principe que l¿apprenant de langue est avant tout en train de devenir un usager de la langue dans différents domaines (personnel, public, professionnel, éducationnel) et situations (lieux, organismes, acteurs, objets, événements, opérations, textes)  avec une attention toute particulière aux activités de production orale.

Méthodes d'enseignement

L'UE se donne principalement en présentiel avec un support e-Learning sur deux plateformes UCL (Moodle.ucl et Mahara@ucl).
L'UE suit un manuel d'espagnol langue étrangère et son cahier d'exercices en correspondance avec le niveau visé du cours (B2.1-B2.2).
L'UE suit la méthode d'apprentissage des langues par des tâches ou projets et se base dans les principes de l'apprentissage réflexif: l'apprenant est ainsi mis au premier plan de son apprentissage pour le rendre actif sur le plan cognitif de sorte qu'il puisse construire son savoir, savoir-faire et savoir-être de manière autonome mais aussi avec l,aide de ses pairs.
Ainsi, différentes activités d'auto-evaluation et/ou de co-évaluation pourront être proposées tout au long de l'UE.

Modes d'évaluation
des acquis des étudiants

L'évaluation est continue avec différentes activités de communication langagière de production (orale et écrite), de réception (oral et écrite) et d'interaction (orale et écrite) et aussi de médiation à réaliser tout au long du quadrimestre avec une épreuve finale de grammaire et vocabulaire.

L'étudiant devra également présenter un examen standardisé externe, à savoir le  niveau B2 du SIELE « Servicio internacional de evaluación de la lengua española », dont le coût sera pris en charge par l'université et qui interviendra pour 20% dans la note finale.
En cas d'échec l'étudiant pourra repasser également cette partie de l¿examen en interne lors de la seconde session. Les informations concernant les modalités liées à cet examen externe sont disponibles à l'adresse suivante: https://siele.org.
L'étudiant sera tenu de se rendre dans le centre d'examens de l'UCL (Institut des langues vivantes) aux dates proposées (voir: https://uclouvain.be/fr/etudier/ilv/siele.html).

Compte tenu de cela, la distribution des pourcentages d'évaluation sera:

  • 20% SIELE B2, production et réception orales
  • 30% Test de grammaire et vocabulaire
  • 20% Project de travail visant l'amélioration des différentes activités langagières
  • 10% Travail autonome: devoirs, dossiers de travail et/ ou activités sur moodle
  • 10% Assistance et participation active aux sessions de tutorat
  • 10% Tâches individuelles

 

 

 

Bibliographie
  • Alonso, R., Castañeda, A., Martínez Gila, P., Miquel, L., Ortega, J., & Ruiz Campillo, J.P. (2005). Gramática básica del estudiante de español
  • Chamorro, M.D., Lozano Gr., Martínez Gila, P., Muñoz B., Rosales Fr., Ruiz Camillo, J. Pl., & Ruiz Fajardo, G. (2010). Abanico: libro del alumno (nueva edición)
  • Chamorro, M.D., Lozano Gr., Martínez Gila, P., Muñoz B., Rosales Fr., Ruiz Camillo, J. Pl., & Ruiz Fajardo, G. (2010). Abanico: cuaderno de ejercicios (nueva edición)
Faculté ou entité
en charge