Séminaire d'insertion professionnelle: néerlandais - niveau moyen

lneer2501  2019-2020  Louvain-la-Neuve

Séminaire d'insertion professionnelle: néerlandais - niveau moyen
Note du 29 juin 2020
Sans connaitre encore le temps que dureront les mesures de distances sociales liées à la pandémie de Covid-19, et quels que soient les changements qui ont dû être opérés dans l’évaluation de la session de juin 2020 par rapport à ce que prévoit la présente fiche descriptive, de nouvelles modalités d’évaluation des unités d’enseignement peuvent encore être adoptées par l’enseignant ; des précisions sur ces modalités ont été -ou seront-communiquées par les enseignant·es aux étudiant·es dans les plus brefs délais.
5 crédits
30.0 h
Q1 et Q2
Enseignants
Lycops Catherine; Schrijvers Lutgarde (coordinateur);
Langue
d'enseignement
Neerlandais
Préalables
Les étudiants de COMU MA1 qui ont suivi le cours LNEER1330 (correspondant au niveau B1 du CECR) ou un cours de niveau équivalent seront automatiquement autorisés à s'inscrire pour le cours LNEER2501.
Thèmes abordés
Le cours est articulé autour de thèmes en relation avec le domaine d'études et les futurs besoins professionnels des étudiants.
Acquis
d'apprentissage

A la fin de cette unité d’enseignement, l’étudiant est capable de :

1 Compréhension à la lecture : niveau B2 du CECR
  • Pouvoir lire avec un grand degré d'autonomie en adaptant le mode et la rapidité de lecture à différents textes et objectifs et en utilisant les références convenables de manière sélective. L'étudiant possèdera un vocabulaire de lecture large et actif mais pourra avoir des difficultés avec des expressions peu fréquentes.
  • Pouvoir lire un rapport de réunion, une note de service, une offre d'emploi.
Compréhension à l'audition : niveau B2- du CECR
  • Pouvoir comprendre les idées principales d'interventions complexes du point de vue du fond et de la forme, sur un sujet concret ou abstrait et dans une langue standard, y compris des discussions techniques dans son domaine de spécialisation.
  • Pouvoir comprendre la plupart des journaux et des magazines télévisés.
  • Dans le cadre d'une conversation pouvoir comprendre en détail ce qui est dit en langue standard, même dans un environnement bruyant.
Expression orale : niveau B2- du CECR
  • Pouvoir faire un exposé clair, préparé, en avançant des raisons pour ou contre un point de vue particulier et en présentant les avantages et les inconvénients d'options diverses.
  • Pouvoir prendre en charge une série de questions après l'exposé avec un degré d'aisance et de spontanéité qui ne cause pas de tension à l'auditoire ou à l'apprenant lui-même.
  • Pouvoir communiquer avec un niveau d'aisance et de spontanéité tel qu'une interaction soutenue avec des locuteurs natifs soit tout à fait possible sans entraîner de tension d'une part ni de l'autre.
  • Pouvoir participer activement à une conversation dans des situations (professionnelles), présenter et défendre ses opinions lors de réunions, débats, conversations téléphoniques.
Expression écrite : niveau B1 du CECR
  • Pouvoir écrire un texte simple sur des sujets d'intérêt général - Pouvoir écrire des notes et lettres personnelles pour demander ou transmettre des informations d'intérêt immédiat et faire comprendre les points qu'il/elle considère importants.
  • Pouvoir rédiger un courrier simple et connaître les formules les plus appropriées aux différentes formes de correspondance utilisées en milieu professionnel.
Code
  • Vocabulaire : consolidation du vocabulaire général (+/- 2000 mots) et extension du vocabulaire général et spécifique au monde du travail.
  • Grammaire : consolidation des structures spécifiques du néerlandais. L'utilisation du code est vue dans une perspective communicative sans toutefois négliger la correction.
Culture
Au niveau de toutes les aptitudes précitées, sensibiliser les étudiants à la culture flamande et néerlandaise, développer la capacité d'apprécier les valeurs transmises par cette culture à travers différents domaines (social, politique, économique).
 

La contribution de cette UE au développement et à la maîtrise des compétences et acquis du (des) programme(s) est accessible à la fin de cette fiche, dans la partie « Programmes/formations proposant cette unité d’enseignement (UE) ».
Contenu
Le cours est principalement axé sur la production orale. Les activités proposées viseront à développer la communication spontanée tout en perfectionnant la maîtrise du code (vocabulaire, grammaire).
Les différentes techniques de communication professionnelle seront apprises et mises en pratique : réunions, jeux de rôles, débats, conversations téléphonique, présentations, jeux de rôles, rédaction écrite d'une lettre formelle
Des activités extérieures seront organisées afin de confronter les étudiants à la réalité de la Flandre
Méthodes d'enseignement
> voir Contenu...
Modes d'évaluation
des acquis des étudiants
  1. Évaluation permanente: participation au cours, travail journalier, présentations orales en paire (au sujet de la politique des langues dans une entreprise / revue de presse, présentation d'un montage son réalisé en Flandre), présentation orale individuelle du profil LinkedIn, participation aux activités du projet Tandem + présentation orale et rapports de ces activités, dossier de lecture
  2. Tests écrits : tests de vocabulaire thématique et lettre de sollicitation
  3. Interview d'embauche (oral)
  4. Test oral en groupe de 3/4/5 étudiants : simulation d'une situation réelle de communication en entreprise
  5. Test oral individuel : discussion au sujet du projet Tandem ou au sujet d'un dossier de lecture.
Ressources
en ligne
Bibliographie
  • Nederlands, séminaire d'insertion professionnelle, LNEER2501
Support de cours
  • Nederlands, séminaire d'insertion professionnelle, LNEER2501
Faculté ou entité
en charge
ILV


Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)

Intitulé du programme
Sigle
Crédits
Prérequis
Acquis
d'apprentissage
Master [120] en sciences et technologies de l'information et de la communication

Master [120] en communication

Master [120] en journalisme