Séminaire : littérature comparée

LROM2755  2019-2020  Louvain-la-Neuve

Séminaire : littérature comparée
5.0 crédits
15.0 h
2q

Enseignants
Langue
d'enseignement
Français
Préalables

/

Thèmes abordés

Chaque année, une nouvelle question de littérature comparée sera traitée pendant le séminaire. Elle relèvera d'un des domaines d'études de la discipline (poétiques comparées, relations littéraires et culturelles, théorie de la littérature). Le choix de la question pourra éventuellement dériver des sujets de mémoire de licence entrepris par les étudiants (dans le cas où leurs recherches révéleraient une certaine continuité thématique, linguistique, théorique ou méthodologique).

Acquis
d'apprentissage

- Intégrer les étudiants à une réflexion collective sur une question de littérature comparée, par laquelle il sera possible d'approfondir les méthodologies et les orientations de la discipline.
- Permettre aux étudiants de comprendre les articulations et les enjeux de la littérature comparée en vue d'entreprendre une recherche personnelle avancée dans le domaine des études littéraires comparées.
- Encourager les étudiants à envisager des questions de littérature nationale, également à la connaissance des littératures étrangères (Europe, Afrique, Amériques, Asie).
- Aider les étudiants à savoir définir un objet de recherche (en délimitant un corpus et un cadre méthodologique cohérents), et à le traiter de manière critique et dans une perspective comparatiste.
 

La contribution de cette UE au développement et à la maîtrise des compétences et acquis du (des) programme(s) est accessible à la fin de cette fiche, dans la partie « Programmes/formations proposant cette unité d’enseignement (UE) ».

Contenu

En l’année académique 2018-2019, le séminaire de littérature comparée aura pour thème le voyage dans l’outre-monde. Ce thème est abondamment repris dans la création littéraire. Il a d’ailleurs donné lieu à une œuvre canonique de la World Literature La Divine Comédie de Dante. Loin de s’épuiser, il garde toute sa pertinence aujourd’hui. Ainsi, à travers ses actualisations fictionnelles contemporaines, le voyage dans l’outre-monde devient un moyen d’interroger des problématiques politiques comme celle de la frontière – Signes qui précéderont la fin du monde de Yuri Herrera – ou des ontologies qui échappent à la modernité occidentale – La Piste des sortilèges de Gary Victor.

Ce séminaire visera dès lors à explorer les enjeux poétiques, politiques et culturels qui s’attachent au voyage dans l’outre-monde et à sa représentation littéraire.

Méthodes d'enseignement

Le séminaire repose sur la participation active des étudiants et sur leurs interactions. Après une introduction, sous forme d’exposé magistral, à la thématique du séminaire, les étudiants seront invités à discuter, au fil des séances, les œuvres littéraires et les textes théoriques qui sont au programme et qu’ils auront préparés suivant des consignes données au préalable.

Par ailleurs, les étudiants seront amenés à fournir une production intermédiaire qui sera discutée avec le professeur et qui visera à baliser le travail écrit final.

Modes d'évaluation
des acquis des étudiants

L’évaluation de ce séminaire inclut trois dimensions :

1) la participation active de chacun au séminaire (20%) ;

2) une production intermédiaire préparant au travail final (20%) ;

3) un travail écrit final portant sur une problématique et un corpus en lien avec la question au programme (60%).

Le travail écrit respectera les consignes suivantes :

a) il sera remis au premier jour de la session d’examen de juin (et/ou de septembre) ;

b) il sera remis en deux versions, à savoir une version papier dans le casier de l’enseignant et une version informatique (PDF) dans un espace ad hoc sur Moodle ;

c) il aura une longueur de 8 à 10 pages (Times New Roman 12 pt, interligne 1.5, marges de 2 cm partout) ;

d) il portera sur au moins deux des œuvres au programme et envisagera une problématique définie par l’étudiant en lien avec le thème du séminaire. L’étudiant pourra éventuellement proposer un corpus de travail inédit, pour autant que celui-ci soit pertinent au regard de la question au programme.

Dans l’évaluation du travail écrit sera prise en compte l’attention portée à l’expression écrite en français.

 

En cas de deuxième inscription à l’examen, la pondération entre les différentes activités reste la même. De plus, les notes obtenues pour la participation au séminaire et la production intermédiaire sont reportées à l’identique dans le calcul du résultat final.

Autres infos

La lecture des romans pourra également être faite en langue originale, si les compétences linguistiques de chaque étudiant inscrit au séminaire le permettent

Ressources
en ligne

Site Moodle du cours
(https://moodleucl.uclouvain.be/course/view.php?id=9777)

Bibliographie

1) Œuvres au programme

Dante, La Divine Comédie, traduction et présentation par Jacqueline Risset, Paris, Flammarion, 2010 (GF).

Herrera Yuri, Signes qui précéderont la fin du monde, traduit de l’espagnol (Mexique) par Laura Alcoba, Paris, Gallimard, 2014 (Du monde entier).

Victor Gary, La Piste des sortilèges, La Roque d’Anthéron, Vents d’ailleurs, 2013.

 

2) Textes théoriques

Un portefeuille de textes théoriques sera disponible sur Moodle.

Faculté ou entité
en charge


Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)

Intitulé du programme
Sigle
Crédits
Prérequis
Acquis
d'apprentissage
Master [120] en langues et lettres françaises et romanes, orientation français langue étrangère
5
-

Master [120] en langues et lettres anciennes et modernes
5
-

Master [120] en langues et lettres modernes, orientation générale
5
-

Master [120] en langues et lettres françaises et romanes, orientation générale
5
-