Séminaire d'Ougaritique

lglor2711  2020-2021  Louvain-la-Neuve

Séminaire d'Ougaritique
En raison de la crise du COVID-19, les informations ci-dessous sont susceptibles d’être modifiées, notamment celles qui concernent le mode d’enseignement (en présentiel, en distanciel ou sous un format comodal ou hybride).
5 crédits
22.5 h
Q1

  Cette unité d'enseignement bisannuelle n'est pas dispensée en 2020-2021 !

Enseignants
Langue
d'enseignement
Français
Préalables
Avoir suivi la formation de premier cycle en une langue sémitique comme l'akkadien, l'hébreu ou l'araméen.
Thèmes abordés
Formation à la langue ougaritique.
En alternance avec le cours LGLOR2712 (phénicien), le cours aborde les thèmes suivants :
1. Une introduction à l'écriture ougaritique;
2. Le vocabulaire et les particularités de la grammaire ougaritique;
3. La traduction de textes accompagnée d'un commentaire philologique.
Acquis
d'apprentissage

A la fin de cette unité d’enseignement, l’étudiant est capable de :

1 Au terme de ce cours, l'étudiant sera capable de lire, de traduire et d'analyser des textes de difficulté moyenne. Pour ce faire, il aura été initié à l'écriture ougaritique et aura acquis un vocabulaire de base.
 

La contribution de cette UE au développement et à la maîtrise des compétences et acquis du (des) programme(s) est accessible à la fin de cette fiche, dans la partie « Programmes/formations proposant cette unité d’enseignement (UE) ».
Contenu
Au sein des langues sémitiques occidentales, l'ougaritique appartient à la fin du Bronze récent : du 14e au 12e siècle avant notre ère. La ville d'Ougarit (actuellement en Syrie, sur la côte méditerranéenne) a été détruite au début du 12e siècle et la majorité des textes datent de la fin de l'histoire d'Ougarit. Le cours porte sur l'étude de plusieurs tablettes empruntées au manuel de Bordreuil-Pardee.
Méthodes d'enseignement

En raison de la crise du COVID-19, les informations de cette rubrique sont particulièrement susceptibles d’être modifiées.

Le cours n'est pas magistral. Les textes préparés par les étudiants sont discutés lors du cours et assortis de commentaires grammaticaux
Modes d'évaluation
des acquis des étudiants

En raison de la crise du COVID-19, les informations de cette rubrique sont particulièrement susceptibles d’être modifiées.

L'évaluation est continue, mais un examen oral a lieu en fin d'année portant sur lecture et la traduction d'un texte vu, ainsi que les justifications grammaticales.
Autres infos
English-friendly course : cours enseigné en français mais offrant des facilités en anglais.
Bibliographie
- P. Bordreuil et D. Pardee, Manuel d'ougaritique, Paris, 2004.
- G. del Olmo Lete & J. Sanmartín, A Dictionary of the Ugaritic Language in the Alphabetic Tradition (Handbuch der Orientalistik. Der Nahe und der Mittlere Osten 67), Leiden, 2002.
- M. Dietrich & O. Loretz, Analytic Ugaritic Bibliography 1972-1988 (Alter Orient und Altes testament 20/6), Kevelaer, 1996.
- J. Huehnergard, Ugaritic Vocabulary in Syllabic Transcription (Harvard Semitic Studies 32), Atlanta, 1987.
- B. Margalit, The Ugaritic Poem of AQHT. Text, Translation, Commentary (Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft 182), Berlin, 1989.
- S. Segert, A Basic Grammar of the Ugaritic Language with Selected Texts and Glossary, Berkeley, 1984.
- D. Sivan, A Grammar of the Ugaritic Language (Handbuch der Orientalistik. Der Nahe und der Mittlere Osten 28), Leiden, 1997.
- M.S.Smith & W.T. Pitard, The Ugaritic Baal Cycle (Supplements to Vetus Testamentum 55 and 114), Leiden, 1994-2009.
- J. Tropper, Ugaritische Grammatik, Münster, 2000.
Faculté ou entité
en charge


Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)

Intitulé du programme
Sigle
Crédits
Prérequis
Acquis
d'apprentissage
Master [60] en langues et lettres anciennes, orientation orientales

Master [120] en langues et lettres anciennes, orientation orientales