La letteratura italiana fra narrativa, poesia e palcoscenico

lrom2851  2022-2023  Louvain-la-Neuve

La letteratura italiana fra narrativa, poesia e palcoscenico
5.00 crédits
15.0 h
Q2
Enseignants
Maeder Costantino;
Langue
d'enseignement
Italien
Préalables
Baccalauréat en ROM ou ROGE, mineure en italien ou équivalent.
Thèmes abordés
Dans ce cours, nous étudions, en fonction des années, certains des principaux auteurs de la littérature italienne (du Moyen Âge au XXe siècle). Les étudiants sont amenés à réfléchir sur la genèse de trois oeuvres littéraires (une oeuvre en vers, une oeuvre en prose, une pièce de théâtre) par l'étude d'un corpus de textes et d'avant-textes qui leur permet de saisir les mécanismes et les enjeux d'écriture (de la part de l'écrivain), de lecture, d'interprétation et d'édition (de la part du critique) intervenant dans la production d'une oeuvre littéraire comme dans sa réception.
Acquis
d'apprentissage

A la fin de cette unité d’enseignement, l’étudiant est capable de :

1 Savoir lire, analyser et interpréter un texte littéraire selon les méthodes décrites et adoptées en cours.
 
Savoir replacer un texte littéraire dans son contexte culturel, linguistique, esthétique, littéraire et scriptural.
 
Savoir identifier et interpréter les différents états et niveaux textuels et leurs interactions.

 
 
Contenu
L'opéra italien a eu un impact exceptionnel au niveau social, culturel et politique en Europe et dans le monde. Il s'agit d'un des premiers genres ayant eu une diffusion globale. Si, au dix-huitième siècle, l'opéra italien était un phénomène essentiellement européen (France, Angleterre, péninsule ibérique, Allemagne, pays scandinave et de l'est, etc.), au dix-neuvième siècle, il conquit les Amériques et l'Asie russe.
Nous étudierons les structures narratologiques et cognitives qui ont permis une telle diffusion. Nous nous pencherons sur les modes de réception (la diffusion des livrets comme genre littéraire, la mise en scène, etc.), sur les implications politiques et sociales, ainsi que sur les stratégies d'adaptation, fondamentales pour comprendre l'opéra italien. L'étudiant sera capable de lire un livret, d'en comprendre la structure et de prévoir la réalisation musicale.

 

 
Méthodes d'enseignement
Cours magistral
Deux monitorats au choix:
- Approfondissment/répétition de la grammaire et du vocabulaire italien
ou
- Lecture, analyse, discussion des textes traités au cours magistral

 
 
 
×
 
 
 
 
 
×
 
 
 
Modes d'évaluation
des acquis des étudiants
Examination en cascade
Première session :
Premier bloc:
  • 16 mars, 2023: examen écrit sur les lectures de théorie. 
  • travail  rédigé selon les standards académiques à remettre pour le début de la session (40%).
Un.e étudiant.e qui ne remet pas de travail ou un travail qui ne correspond pas aux critères académiques n'est pas admis à l'examen écrit en session. Un.e étudiant.e qui n'obtient pas au moins un 10 sur 20 au test écrit n'est pas admis à l'examen écrit en session.
Second bloc:
  • examen écrit en session sur les contenus du cours magistral et les lectures obligatoires. (40%)
  • Examination en parcours des contenus du monitorat (20%)
Deuxième session:
Premier bloc: 
  • travail  rédigé selon les standards académiques à remettre pour le début de la session (40%).
Un.e étudiant.e qui ne remet pas de travail ou un travail qui ne correspond pas aux critères académiques n'est pas admis à l'examen écrit en session.
Second bloc:
  • examen écrit en session sur les contenus du cours magistral et les lectures obligatoires. (40%)
  • Examination en parcours des contenus du monitorat (20%)
Autres infos
Le cours est donnée entièrement en italien!
 
 
×
 
 
 
Bibliographie
Livrets:
Choix de livrets et de vidéosArticles et essais sur moodle:
Articles à chercher activement en bibliothèque et dans des répositoires d'articles académiques comme JSTOR ou SAGE.

 
 
 
 
×
 
 
 
Faculté ou entité
en charge
ELAL


Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)

Intitulé du programme
Sigle
Crédits
Prérequis
Acquis
d'apprentissage
Certificat universitaire en littérature

Master [120] en traduction

Master [60] en langues et lettres modernes, orientation générale

Master [60] en langues et lettres françaises et romanes, orientation générale

Master [120] en langues et lettres modernes, orientation générale

Master [120] en langues et lettres françaises et romanes, orientation générale