Didáctica del español

lrom2945  2022-2023  Louvain-la-Neuve

Didáctica del español
5.00 crédits
15.0 h + 15.0 h
Q1 et Q2
Enseignants
Cuberos Vicente Rocio (supplée De Cock Barbara); De Cock Barbara;
Langue
d'enseignement
Espagnol
Préalables
Une connaissance de l'espagnol à un niveau B2+. Les étudiants seront informés d'une éventuelle insuffisance de leurs compétences linguistiques.
Thèmes abordés
À un survol historique des méthodologies d'enseignement de l'espagnol fera suite une réflexion approfondie sur des pratiques d'enseignement de la langue espagnole. L'analyse des manuels ELE permettra d'aborder des problématiques comme celle de la définition du niveau (cf. cadre européen commun de référence), la question de la langue standard, la structure de l'unité didactique, la diversité des exercices en regard des quatres compétences linguistiques de base et la question de l'évaluation.
Acquis
d'apprentissage

A la fin de cette unité d’enseignement, l’étudiant est capable de :

  • reconnaitre et comprendre les principaux courants en didactique de l'espagnol langue étrangère (E/LE) ;
  • analyser un manuel E/LE ;
  • élaborer une unité didactique complète, dont il aura déjà enseigné une partie en classe réelle ;
  • réfléchir sur sa propre pratique deenseignement.
 
Contenu
Le cours est divisé en:
-séances plus théoriques au cours desquelles on propose une réflexion sur les grands courants de l'histoire de la didactique ELE, le cadre commun de référence et les manuels disponibles
-séances d'exerices au cours desquelles les étudiant.e.s travaillent la structure et le contenu d'une didactique type.
-sessions de renfort à l'expression et interaction orales en contexte de classe.
Méthodes d'enseignement
Les étudiant.e.s sont appelé.e.s à élaborer des parcours didactiques à partir d'un corpus de lectures théoriques commentées au cours. En outre, une session d'intervision concernant le stage sera organisée dans le cadre de cours.
 
Modes d'évaluation
des acquis des étudiants
Le cours donnera lieu à une évaluation continue constituée comme suit:
- 30%: exercice de pratique de l'enseignement
- 30%: test de langue. L'étudiant.e qui aura obtenu un niveau C1 pour les modalités "compréhension auditive"  et "expression et interaction orales" du SIELE au cours des 5 dernières années peut obtenir une dispense pour cette partie. Dans ce cas, l'étudiant.e recevra l'équivalent d'une note de 20/20 pour cette partie de l'évaluation. Un échec pour le test de langue impliquera une note d'échec (maximum 8/20) pour l'ensemble du cours.
- 40%: un travail écrit, lié à la pratique d'enseignement
Pour la session d'août, uniquement les parties non réussies devront de nouveau être présentées.
L'évaluation se fait entièrement en espagnol.
Autres infos
/
Ressources
en ligne
un portefeuille de lecture sera disponible sur la page Moodle du cours.
Faculté ou entité
en charge
ELAL


Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)

Intitulé du programme
Sigle
Crédits
Prérequis
Acquis
d'apprentissage
Master [120] en traduction

Agrégation de l'enseignement secondaire supérieur (langues et lettres modernes, orientation générale)

Master [120] en langues et lettres modernes, orientation générale

Master [120] en langues et lettres françaises et romanes, orientation générale