Enseignants
Langue
d'enseignement
d'enseignement
Espagnol
Préalables
Le(s) prérequis de cette Unité d’enseignement (UE) sont précisés à la fin de cette fiche, en regard des programmes/formations qui proposent cette UE.
Acquis
d'apprentissage
d'apprentissage
A la fin de cette unité d’enseignement, l’étudiant est capable de : | |
Les études de langue et littérature françaises et romanes étant articulées autour des axes linguistique et littéraire, les connaissances acquises en première année, sont développées et complétées par l'étude de la littérature espagnole et hispano-américaine et par une approche plus systématique de la linguistique diachronique et synchronique. Il mettra également l’étudiant en contact régulier avec des sources authentiques (orales et écrites), des documents de référence linguistiques et littéraires. Le cours développe également la pratique de l'expression orale : présentation, commentaire et analyse de textes littéraires, ainsi que la maîtrise de la langue écrite par le biais de résumés et rédactions. Il promouvra chez l’étudiant une attitude active et un travail personnel, en bibliothèque par exemple. À la fin du cours l’étudiant atteindra le(s) niveau(x) B1-B2, définis par le Cadre Européen Commun de Référence. |
|
Contenu
Explications théoriques et exercices pratiques en vue de l’approfondissement des structures grammaticales et du lexique.
Une attention particulière est portée à la syntaxe de la langue.
Développement des compétences de réception (compréhension de textes ou de messages en langue standard) et de production (conversation, présentations, rédactions).
Pratique des aspects sociolinguistiques, interculturels,…
Lecture et analyse de textes des littératures espagnole et latino-américaines contemporaines.
Une attention particulière est portée à la syntaxe de la langue.
Développement des compétences de réception (compréhension de textes ou de messages en langue standard) et de production (conversation, présentations, rédactions).
Pratique des aspects sociolinguistiques, interculturels,…
Lecture et analyse de textes des littératures espagnole et latino-américaines contemporaines.
Méthodes d'enseignement
Présentiel et travail autonome :
Exposé ex cathedra de la grammaire espagnole.
Exercices pratiques de production et de réception impliquant une participation active des étudiants.
Apprentissage semi-autonome du vocabulaire.
Travail personnel de la grammaire (exercices)
Lectures personnelles avec, entre autres, la lecture d’œuvres complètes.
Exposé ex cathedra de la grammaire espagnole.
Exercices pratiques de production et de réception impliquant une participation active des étudiants.
Apprentissage semi-autonome du vocabulaire.
Travail personnel de la grammaire (exercices)
Lectures personnelles avec, entre autres, la lecture d’œuvres complètes.
Modes d'évaluation
des acquis des étudiants
des acquis des étudiants
Une note est attribuée à la fin de chaque quadrimestre selon la répartition suivante :
Q1:
Sauf mention contraire, l’utilisation d’IA génératives est bien sûr interdite pour toute activité donnant lieu à une évaluation.
Q1:
- 30% Evaluation continue : les travaux écrits, les exercices de CL, de CA et d'EO.
- 20% Evaluation continue : les contrôles de vocabulaire et/ou grammaire (voir calendrier sur Moodle)
- 50% Examen écrit de fin de quadrimestre
- 20% Evaluation continue : les travaux écrits, les contrôles de vocabulaire et/ou grammaire, les exercices de CL, de CA et d'EO... (voir calendrier sur Moodle)
- 30% Travail d'analyse littéraire (10% travail écrit + 20% examen oral)
- 50% Examen écrit de fin de quadrimestre
Sauf mention contraire, l’utilisation d’IA génératives est bien sûr interdite pour toute activité donnant lieu à une évaluation.
Autres infos
Toute modification (contenus, évaluation, calendrier...) sera communiquée par Moodle.
Bibliographie
Supports didactiques :
* Syllabus. Español II BROMA 1210
* Borrego Nieto J., Gómez Asencio J., Prieto de los Mozos E., Aspectos de sintaxis del español, Madrid, Santillana.
* Pau F., Labarde H., Basterra J. Cl., Vocabulaire de base espagnol-français, Hachette, "Faire le point".
* Les verbes espagnols, coll. Bescherelle, Hatier.
* Un dictionnaire bilingue et un unilingue (María Moliner, Diccionario de uso del español ; ou Manuel Seco et al., Diccionario del español actual).
* Divers documents de travail, courriel, Internet.
* Syllabus. Español II BROMA 1210
* Borrego Nieto J., Gómez Asencio J., Prieto de los Mozos E., Aspectos de sintaxis del español, Madrid, Santillana.
* Pau F., Labarde H., Basterra J. Cl., Vocabulaire de base espagnol-français, Hachette, "Faire le point".
* Les verbes espagnols, coll. Bescherelle, Hatier.
* Un dictionnaire bilingue et un unilingue (María Moliner, Diccionario de uso del español ; ou Manuel Seco et al., Diccionario del español actual).
* Divers documents de travail, courriel, Internet.
Support de cours
- Español II BROMA 1210
Faculté ou entité
en charge
en charge