Russe : pratique de la grammaire

bmhru1111  2024-2025  Bruxelles Saint-Louis

Russe : pratique de la grammaire
5.00 crédits
30.0 h + 30.0 h
Q1 et Q2
Enseignants
Langue
d'enseignement
Russe
Acquis
d'apprentissage

A la fin de cette unité d’enseignement, l’étudiant est capable de :

Au terme du cours de grammaire, l'étudiant(e) devra démontrer sa capacité à :
- Mettre en pratique, en les mobilisant en vue de l'expression écrite et orale, les connaissances théoriques en matière de morphologie et de syntaxe fondamentale de la langue russe contemporaine.
- Comprendre des phrases et des textes simples en identifiant et en interprétant correctement en contexte - en vue de la compréhension des discours oraux et écrits et donc aussi du processus de traduction - ces éléments morphologiques et syntaxiques.
- Exprimer ou compléter des phrases et discours simples en restituant et en utilisant correctement - en vue de l'expression écrite et orale en langue C - les formes morphologiques et syntaxiques requises par le contexte discursif.
- Reconnaître - en vue de la compréhension passive au cours du processus de traduction - certains éléments archaïques ou exceptionnels.
 
Contenu
I. Morphologie : Introduction générale - Alphabet (+ notions de phonétique, règles de réduction des voyelles et d'assimilation des consonnes, règles d'incompatibilité orthographique) - Déclinaisons des substantifs, adjectifs, pronoms au singulier et au pluriel (+ principales exceptions, schémas accentuels) - Forme courte de l'adjectif (formation + emploi), dérivation des adverbes, degrés comparatif et superlatif - Étude de l'emploi des cas : principales significations et principaux emplois avec et sans préposition) - Conjugaisons : présent, passé, futur, impératif, conditionnel de tous les verbes (réguliers, archaïques, irréguliers + schémas accentuels) - Aspects du verbe : règles de formation et de dérivation des couples aspectuels, principales significations de l'emploi de l'aspect - Étude des verbes de mouvement simples (non préverbés) : signification et emplois.

II. Syntaxe : Phrase simple - Introduction à la phrase complexe (principales conjonctions de subordination, pronom relatif).
Méthodes d'enseignement
Présentiel, premier et deuxième quadrimestres, 60 heures de théorie et d'exercices.

Q1 (30 h) :
• La grammaire de la langue russe est présentée pour la théorie sous la forme d'exposés magistraux ainsi que dans les syllabus.
• Les exercices d'application pratique de la théorie enseignée sont abordés en classe, l'essentiel des exercices d'application se faisant en non présentiel sur la base de syllabus.
• Le travail en non présentiel - personnel ou en groupe - est consacré, d'une part, à l'acquisition des fondements théoriques de la grammaire russe et, d'autre part, à la maîtrise de la grammaire par l'exercice (dans les syllabus ou sur les plateformes d’e-learning, telles que Moodle).

Q2 (30 h):
• La théorie est abordée à la fois par un travail d'étude préparatoire effectué par l'étudiant.e à domicile (en non présentiel) et - le cas échéant - par un rappel en classe sous la forme soit d'un exposé magistral par l'enseignant, soit d'un temps de questions-réponses en début de cours.
• Les séances de cours sont consacrées essentiellement à des exercices d'application pratique de la théorie.
• Le travail en non présentiel - personnel ou en groupe - est consacré, d'une part, à l'acquisition des fondements théoriques de la grammaire russe et, d'autre part, à la maîtrise de la grammaire par l'exercice (dans les syllabus ou sur les plateformes d’e-learning, tels que Moodle).

Langues d'enseignement : français (exposé de la théorie) et russe (exercices)
Modes d'évaluation
des acquis des étudiants
Pour obtenir les crédits liés à une UE, l’étudiant·e doit présenter toutes les parties de l'examen portant sur l'UE (qu'elles portent sur des activités d'apprentissage - AA - ou des parties de cours).

• L'évaluation finale comporte deux épreuves écrites (ou examens) organisées à la fin de chacun des deux quadrimestres. Les examens de Q1 et de Q2 sont composés de différents types de questions, exclusivement sous la forme d’exercices d’application pratique, et visent à vérifier l'acquisition et la maîtrise des connaissances théoriques. Le format, les modalités et consignes des examens sont les mêmes pour toutes les sessions (janvier, juin, août-septembre).
• L'évaluation certificative vaut 100 % de la note finale de l'UE. L'évaluation de l'AA (activité d'apprentissage) de Q1 vaut 30 % et celle de l'AA de Q2 vaut 70 % de la note finale.
• Suivant les règles du décret Paysage, l'unité d'enseignement sera réussie uniquement si l'étudiant·e obtient une note finale égale ou supérieure à 10/20.
Si la note finale est inférieure à 10/20, l'UE sera considérée comme non réussie.
En cas d'échec à l'épreuve écrite de la session de janvier (AA Q1), l'examen pourra être représenté lors de la session de juin.
Si lors de la session de juin la note finale intégrée de l'UE est inférieure à 10/20, seule(s) la ou les AA en échec sera ou seront représentée(s) lors de la session d'août-septembre.
Si lors de la session d'août septembre la note finale intégrée de l'évaluation certificative de l'UE est inférieure à 10/20 et que l'étudiant.e n'obtient pas une note de réussite globale, l'ensemble des épreuves écrites de l'évaluation certificative de l'UE (100 %) devra être représenté au cours de l'année académique suivante.
La présence et la participation au cours sont requises. En vertu de l'article 72 du Règlement général des études et des examens, l'enseignante se réserve le droit de proposer au jury de s'opposer à l'inscription d'un.e étudiant.e qui n'aurait pas assisté à au moins 80 % du cours, aux sessions de janvier, juin ou août-septembre. 
Autres infos
L'utilisation des téléphones et Smartphones est interdite durant les séances de cours. Sauf raison urgente justifiée et négociée avec l'enseignante, ces appareils électroniques seront éteints (au moins en mode "avion") et rangés dans les sacs durant toute la durée de chaque séance. En tout état de cause, ils ne pourront pas servir comme "support" de cours.
Bibliographie
• Syllabus de théorie & syllabus d'exercices mis à disposition par le professeur (en version électronique sur la plateforme Moodle et en version imprimée par l’intermédiaire du Service de reprographie de l'université).
• Voir la bibliographie fournie par le professeur dans les syllabus.
• Course Handouts (syllabus) provided by the course tutor, available on the Moodle platform (electronic version) and via the university Reprography Service (printed version);
• See the bibliography provided by the course tutor in the Course Programme Handouts (syllabus).
Support de cours
  • • Syllabus de théorie & syllabus d'exercices mis à disposition par le professeur (en version électronique sur la plateforme Moodle et en version imprimée par l’intermédiaire du Service de reprographie de l'université).
Faculté ou entité
en charge


Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)

Intitulé du programme
Sigle
Crédits
Prérequis
Acquis
d'apprentissage
Bachelier en traduction et interprétation