Redacción académica en español

lesp1303  2024-2025  Louvain-la-Neuve

Redacción académica en español
3.00 crédits
15.0 h + 15.0 h
Q2

  Cette unité d'enseignement n'est pas dispensée en 2024-2025

Langue
d'enseignement
Espagnol
Préalables
L'étudiant·e a atteint un niveau B2 en langue espagnole.  
Thèmes abordés
Ce cours a comme objectif d’entraîner les étudiant·e·s à la rédaction d’un texte scientifique ou académique en langue espagnole. Il aborde les contenus communicatifs, lexicaux, grammaticaux et rédactionnels propres au niveau de référence B1.1 et B2, ainsi que les techniques de rédaction pour l’écriture académique en espagnol.  Le cours entraîne aussi à la problématisation à partir de textes littéraires, historiques ou scientifiques, ainsi qu’à l’argumentation écrite.  Ce cours, à la fin d’un parcours de trois ans, aspire à asseoir l’expression écrite en espagnol.
Acquis
d'apprentissage

A la fin de cette unité d’enseignement, l’étudiant est capable de :

1 Collecter et sélectionner des informations pertinentes selon des méthodes rigoureuses et systématiques
 
2 Synthétiser les éléments de connaissance essentiels de manière à problématiser une question de recherche
 
3 Synthétiser les éléments de connaissance essentiels de manière à problématiser une question de recherche
 
4 Produire un texte scientifique qui respecte les normes de la discipline et du discours académique
 
5 Faire preuve d’un regard réflexif sur ses connaissances, méthodes et ses productions
 
6 Lire et comprendre des textes spécialisés dans plusieurs langues
 
7 Maitriser une ou plusieurs langues étrangères tant à l'oral qu'à l'écrit en vue de produire un discours de niveau académique et de pouvoir adapter ses productions langagières en fonction du contexte ainsi que des interlocuteurs
 
Contenu
À travers la lecture d’articles, extraits de livres (tous genres confondus) ou commentaires de texte en langue originale, les étudiant·e·s sont invité·e·s à identifier les tournures de langue, le lexique et la structure d’un texte scientifique en espagnol. Ensuite, les étudiant·e·s sont encouragé·e·s à produire eux-mêmes un texte respectant les codes, le registre, la richesse lexicale et la structure d’un texte scientifique en espagnol. En outre, on travaillera également la problématisation et l’argumentation en espagnol et avec des objets d’étude issus de l’univers hispanophone. À la fin du cours, l’étudiant sera en mesure de comprendre des textes complexes en espagnol, d’en dégager les thèses implicites et explicites, et de les analyser, interpréter et commenter avec le lexique et la structure académique appropriés. 
Méthodes d'enseignement
Le cours alterne des moments de lecture et d’analyse de texte académique avec des exercices pratiques d’écriture. Les thématiques peuvent varier d’année en année pour s’adapter aux intérêts des étudiants et/ou suivre des questions sociétales actuelles.  
Cette UE comporte 15h de cours magistral et 15h de TP. 
Modes d'évaluation
des acquis des étudiants
L’étudiant·e sera evalué dans l’UE et dans le TP.
Faculté ou entité
en charge


Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)

Intitulé du programme
Sigle
Crédits
Prérequis
Acquis
d'apprentissage
Bachelier en langues et lettres modernes, orientation générale