Specialised Translation Workshops - Italian

ltrad2151  2017-2018  Louvain-la-Neuve

Specialised Translation Workshops - Italian
7 credits
15.0 h + 60.0 h
Q1
Teacher(s)
Molino Guerrino coordinator; Stevanato Tiziana;
Language
French
Prerequisites
For allophone students with a competency level of B2 in both French and Italian
Main themes
Translating texts relating to the fields of economics, law, science and/or technology.
Aims

At the end of this learning unit, the student is able to :

1

Contribution of teaching unit to learning outcomes assigned to programme

This unit contributes to the acquisition and development of the following learning outcomes, as assigned to the Master¿s degree in translation

1.1, 1.3, 1.4, 1.5

4.1, 4.2, 4.3, 4.4, 4.5, 4.7

 

Specific learning outcomes on completion of teaching unit

On completing this unit the student is able to:

·         Undertake documentary and terminological research relevant to the source text employing rigour and critical acumen; 

·         Structure and utilize documentary and terminological research findings; 

Transpose a specialized text in Italian into written French paying attention to meaning and register and the terminology specific to the domain in question. 

 

The contribution of this Teaching Unit to the development and command of the skills and learning outcomes of the programme(s) can be accessed at the end of this sheet, in the section entitled “Programmes/courses offering this Teaching Unit”.
Content
Initiation to translation from Italian into French of specialized texts in the fields law, economy, sciences and technology.
Teaching methods
Translation exercises on PC in class with individual and collective corrections commented by the teacher. A special focus is put on documentary aspect indispensable to thematic and linguistic ability.
Evaluation methods
Continuous assessment and written examination.
Only the components failed during the first session will be the subject of the second session. If the EU is not validated at the end of a year, all the fields (legal, economic, scientific and technical) must be presented the following year.
Other information
/
Online resources
www.dienneti.it; www.simone.it
Bibliography
Enciclopedia dell'economia, Garzanti, 2011.
Faculty or entity
LSTI


Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)

Title of the programme
Sigle
Credits
Prerequisites
Aims
Master [120] in Translation