Greek Language IV

lglor2270  2019-2020  Louvain-la-Neuve

Greek Language IV
Note from June 29, 2020
Although we do not yet know how long the social distancing related to the Covid-19 pandemic will last, and regardless of the changes that had to be made in the evaluation of the June 2020 session in relation to what is provided for in this learning unit description, new learnig unit evaluation methods may still be adopted by the teachers; details of these methods have been - or will be - communicated to the students by the teachers, as soon as possible.
5 credits
30.0 h + 15.0 h
Q1
Teacher(s)
Seldeslachts Herman;
Language
French
Prerequisites
LGLOR1271 and LGLOR1371.
Main themes
Mastery of Greek grammar, prosody and metrics, and introduction to the study of Greek dialects.
This course deals with the following themes:
1. Phonetics and phonology of Ancient Greek;
2. Greek prosody and metre;
3. The main Greek dialects, the epic dialect of Homer, and the Koine;
4. Personal translation of Greek epic poetry (cursory reading).
The exercises are devoted to prose composition and translation from ancient Greek.
Aims

At the end of this learning unit, the student is able to :

1 At the end of the course, the student will be capable to translate from French into Greek at an advanced level, as well to translate and analyse Greek poetical texts. To achieve this goal, he will have mastered Greek phonetics, the basic rules of Greek prosody and metrics (including scanning Greek poetry). He will be familiar with the principal Greek dialects, the epic dialect of Homer, and the Koine.
 

The contribution of this Teaching Unit to the development and command of the skills and learning outcomes of the programme(s) can be accessed at the end of this sheet, in the section entitled “Programmes/courses offering this Teaching Unit”.
Content
The course is structured as follows:
1. Study of Greek phonetics and phonology;
2. Study of the basic rules of Greek prosody and metre;
3. Study of the principal Greek dialects, of the epic dialect of Homer, and of the Koine;
4. Greek prose composition (translation from French into Greek);
5. Private translation of a poetical text (cursory reading: Iliad: Book 24) and of a text in the Koine (cursory reading: the first 10 chapters of the Gospel of Luke.
Teaching methods
Lectures coupled with exercises (translation and composition).
Evaluation methods
The final exam includes a written part an oral part, and evaluates both theoretical knowledge and practical skills (including Greek composition and translation, and the scansion of poetical texts).
Online resources
https://moodleucl.uclouvain.be/course/view.php?id=10144
Bibliography
  • Syllabus disponible sur Moodle
Les ouvrages de référence sont signalés au cours.
Grammaire de référence :
D. Planque, Grammaire grecque, 8e édition, Namur, 1977 (version pdf).
Teaching materials
  • Syllabus disponible sur Moodle
Faculty or entity
GLOR


Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)

Title of the programme
Sigle
Credits
Prerequisites
Aims
Master [60] in Ancient Languages and Literatures : Classics

Master [120] in Ancient Languages and Literatures: Classics