Professional ethics of conference interpreting

lintp2001  2020-2021  Louvain-la-Neuve

Professional ethics of conference interpreting
Due to the COVID-19 crisis, the information below is subject to change, in particular that concerning the teaching mode (presential, distance or in a comodal or hybrid format).
3 credits
15.0 h
Q1
Teacher(s)
Celis Françoise;
Language
French
Main themes
/
Aims

At the end of this learning unit, the student is able to :

1 Contribution of teaching unit  to learning outcomes assigned to programme 
With regard to the learning outcomes assigned to the Master's programme in Interpreting, this teaching unit contributes to the development and acquisition of the following goals: 7.1, 7.3, 8.1, 8.2, 8.3, 8.4, 8.5
On completion of this course the student will be able to:
·         Practise professionally following an approach that  is both theoretically and methodologically informed and characterized by critical detachment;
·         Critique his or her own knowledge and skills and method of practising conference interpreting; 
·         Manage with professionalism the different steps in an interpreting mission and accept only those contracts that he or she will be able to fulfil;
·         Demonstrate that he or she has assimilated, respects, and applies the deontological code of the profession as well as the legal, fiscal and moral rights and duties of an interpreter in Belgium;   
·         Deliver the quality of service demanded in the profession and not accept a mission where the material conditions necessary for work of quality are not guaranteed;
·         Keep up to date on developments in the profession generally and more particularly as regarding quality standards; 
Understand where he or she stands in relation to the profession of interpreter and as regards the career options available as well as to his or her level of expertise and, in defining these parameters, promote his or her professional identity and orientate himself or herself with regard to the labour market;
 
Content
Case studies analysis of the legal and professional background
Legal and conventional basis
Teaching methods

Due to the COVID-19 crisis, the information in this section is particularly likely to change.

Classes on the professional reality and practise : conferences, lectures and case-study analysis
Evaluation methods

Due to the COVID-19 crisis, the information in this section is particularly likely to change.

Two written projects during the course at 2 weeks notice , one  of which is to be presented orally in front of the classmates + a final essay at the end of the teaching period .
Other information
/
Online resources
AIIC public webpage
SCICnet
Faculty or entity
LSTI


Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)

Title of the programme
Sigle
Credits
Prerequisites
Aims
Master [120] in Interpreting