Consecutive interpreting techniques Spanish > French

lintp2340  2020-2021  Louvain-la-Neuve

Consecutive interpreting techniques Spanish > French
Due to the COVID-19 crisis, the information below is subject to change, in particular that concerning the teaching mode (presential, distance or in a comodal or hybrid format).
4 credits
15.0 h + 30.0 h
Q1
Teacher(s)
De Groef José; De Smet Anne (coordinator);
Language
French
Main themes
Social issues and current affairs
Aims

At the end of this learning unit, the student is able to :

1 Contribution of teaching unit  to learning outcomes assigned to programme 
With regard to the learning outcomes assigned to the Master's programme in Interpreting, this teaching unit contributes to the development and acquisition of the following goals: 1.1, 1.4, 2.1, 2.2, 2.4, 7.4
On completion of this course the student will be able to:
-              Capture the essence of a talk delivered in Language C and render the message in a coherent and structured manner in Language A ;
-              Use Language A accurately;
-              Employ analytical methods to distinguish essential from non-essential content in an oral presentation;
-              Develop the ability to find the degree of detachment that makes possible an in-depth analysis of an oral presentation; 
-            Detect socio-cultural references present in the talk
-              Independently assimilate new know-how (note-taking technique);
-              Implement, in an independent manner, skills-development strategies with a view to fostering continuing professional development;
 
Content
Topical issues
Teaching methods

Due to the COVID-19 crisis, the information in this section is particularly likely to change.

Class-room activities
Practical exercises

 
Evaluation methods

Due to the COVID-19 crisis, the information in this section is particularly likely to change.

Oral exam

Evaluation criteria:
-    technical aspects (overall control over the technical aspects of consecutive interpreting)
-    information (accuracy in transmission of information)
-   French (language level, vocabulary richness, overall quality)
All exercises in class are assessed in an ongoing and formative way
Other information
/
Online resources
/
Bibliography
/
Faculty or entity
LSTI


Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)

Title of the programme
Sigle
Credits
Prerequisites
Aims
Master [120] in Interpreting