Consecutive interpreting practice Spanish > French

lintp2440  2020-2021  Louvain-la-Neuve

Consecutive interpreting practice Spanish > French
Due to the COVID-19 crisis, the information below is subject to change, in particular that concerning the teaching mode (presential, distance or in a comodal or hybrid format).
4 credits
0 h + 45.0 h
Q2
Teacher(s)
De Groef José (coordinator); De Smet Anne;
Language
French
Main themes
Diverse contemporary problematiques.
Aims

At the end of this learning unit, the student is able to :

1 Contribution of teaching unit  to learning outcomes assigned to programme 
With regard to the learning outcomes assigned to the Master's programme in Interpreting, this teaching unit contributes to the development and acquisition of the following goals: 1.1, 1.4, 2.4, 3.1, 3.2, 6.1, 7.4
On completion of this course the student will be able to:
-              Express fluently in French the message originally delivered in Language C respecting the speaker's drift and purpose; 
-              Use French accurately;
-              Rigorously and efficiently employ knowledge and know-how in the practice of consecutive interpreting; 
-              Demonstrate that he or she possesses broad general knowledge  and is keen to develop further in this domain; 
-              Demonstrate an in-depth knowledge of Spanish culture;
-              Adapt presentation (form and content) to the target audience respecting the speaker's purpose;
-              Independently implement the measures necessary to improve interpreting skills in pursuit of continuing professional development;
 
Content
Topical issues
Teaching methods

Due to the COVID-19 crisis, the information in this section is particularly likely to change.

Practical exercises

Presential
Evaluation methods

Due to the COVID-19 crisis, the information in this section is particularly likely to change.

Oral exam

Evaluation criteria:
-    technical aspects (overall control over the technical aspects of consecutive interpreting)
-    information (accuracy in transmission of information)
-    French (language level, vocabulary richness, overall quality)
Faculty or entity
LSTI


Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)

Title of the programme
Sigle
Credits
Prerequisites
Aims
Master [120] in Interpreting