Dissertations

Below is a list (in alphabetical order) of recent exceptional dissertations supervised by members of the Linguistic Research Unit.

2018

- Laura Aguiar de Souza Penha Marion (2018),  Directionality and expertise in empirical translation studies: A case study on French-to-English translation. Supervised by Marie-Aude Lefer


- Pablo Lourenzo Quatra (2018), New Speakers of Minority Languages. The Galician Case. Supervised by Philippe Hambye


- Chloé Vanovervelt (2018), Etude sur le statut et les fonctions du picard au début du 21e siècle. Enquête sociolinguistique au sein de la communauté athoise. Supervised by Philippe Hambye

2017

- Laetitia Aulit (2017), Didáctica de la compentica en ELE: el uso de una plataforma en línea para desarrollar la expresión oral. Supervised by Barbara De Cock


- Mathilde Carnol (2017), Les dispositifs de la rection verbale en français parlé: analyse et distribution dans un corpus oral multi-genres. Supervised by Anne-Catherine Simon


- Emilie Duvivier (2017), Pauses pleines et allongements d'hésitation en français parlé: approche perceptive en temps réel comparée à une annotation en différé. Supervised by Anne-Catherine Simon

Related publications :

- Emilie Duvivier, Iulia Grosman, George Christodoulides et al. (UCL, 2017), Comparing Online and Offline Methodologies for Spoken Corpus Annotation. The case of Filled Pauses and Hesitation-Related Lengthening in French

- Iulia Grosman, Lucie Rosier-Vercruyssen, Emilie Duvivier (UCL, 2017), Perception des hésitations: liens entre accord inter-annotateurs et contextes prosodiques


- Pauline Jadoulle (2017), French EFL learners' use of the passive voice in academic writing: A corpus-based study. Supervised by Magali Paquot 


- Sarah Pesenti (2017), A corpus-based study of the genitive alternation in native and non-native academic writing in English. Supervised by Magali Paquot


- Gervaise Picron (2017), Interférences entre les systèmes phonologiques du mina et du français: le français parlé par les locuteurs d'origine togolaise en Belgique francophoneSupervised by Anne-Catherine Simon


 

2016

- Marie De Clerck (2016), Interpreting and Translating Strings of Nouns: An Exploratory Corpus-based Study. Supervised by Marie-Aude Lefer


- Émilie Degueldre (2016), Corpus-based Interpreting Studies: Influence of Speakers’ Delivery Mode and Native Status on Interpreters’ Renditions in EPTIC. Supervised by Marie-Aude Lefer


- Marie Genette (2016), How reliable are online bilingual concordancers? An investigation of Linguee, TradooIT, WeBiText and ReversoContext and their reliability through a contrastive analysis of complex prepositions from French to English. Supervised by Sylviane Granger & Hilde Hasselgård (Oslo)


- Michela Iacorossi (2016), “…in my opinion seems to me normal!”. A corpus-based investigation of personal references in native and learner English student writing. Supervised by Sylviane Granger & Hilde Hasselgård (Oslo)


- Adeline Müller (2016), Classification automatique de dictées selon leur niveau de difficulté orthographique et de compréhensionSupervised by Thomas François et Cédrick Fairon


- Irwing Palacios Ortiz (2016), "El discurso político en el proceso de paz de Colombia" Le discours politique dans le processus de paix de la Colombie. Supervised by Barbara De Cock


- Emilie Tremont (2016), Case study: April 16th 2015 General Election Debate on BBC1. Are syntactic & rhetorical devices a factor of persuasiveness in political communication? Supervised by Sylvie De Cock

2015

- Amélie Bulon (2015), The analysis of promotional language in the BBC media packs. Supervised by Sylvie De Cock


- Noémie Castel (2015), "Het is om u vragen als..." : verzoeken in het Nederlands van Franstalige CLIL-leerders. Supervised by Philippe Hiligsmann


- Marie Defreyne (2015), Het onthaalonderwijs voor anderstalige nieuwkomers in België: verkennend onderzoek op basis van een vergelijkende analyse van de onthaalsystemen van de Franse gemeenschap en de Vlaamse gemeenschapSupervised by Philippe Hiligsmann


- Arielle Delcourt (2015), Comparing the use of adjectives in press releases and in business news reportingSupervised by Sylvie De Cock


- Amélie Josse (2015), Vergelijkend onderzoek naar het gebruik van positiewerkwoorden door immersie- en niet- immersieleerlingen. Supervised by Philippe Hiligsmann


- Ester Lucaccini (2015), English as a lingua franca in Wallonia: a case study of university students' attitudes. Supervised by Sylvie De Cock


- Alexandre Mabille (2015), Vreemdetaalcompetentie en idiomaticiteit vanuit een constructionele invalshoek: de kennis en verwerving van werkwoordelijke uitdrukkingen bij nederlandstaligen en NVT-leerders. Supervised by Philippe Hiligsmann


- Camille Spinhayer (2015), Linguïstische relativiteit en positiewerkwoorden in het Nederlands: een verkennend onderzoekSupervised by Philippe Hiligsmann


- Anaïs Tack (2015), Modèles adaptatifs pour évaluer automatiquement la connaissance lexicale d’un apprenant de FLE. Supervised by Cédrick Fairon & Thomas François

External link(s) (to the dissertation or a publication of the dissertation)

Tack, A., François, T., Ligozat, A.-L., & Fairon, C. (2016). Evaluating Lexical Simplification and Vocabulary Knowledge for Learners of French: Possibilities of Using the FLELex Resource. In Proceedings of the 10th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’16) (pp. 230–236). Portorož, Slovenia.

Tack, A., François, T., Ligozat, A.-L., & Fairon, C. (2016). Modèles adaptatifs pour prédire automatiquement la compétence lexicale d’un apprenant de français langue étrangère. In Actes de la 23ème Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN’16) (pp. 221–234). Paris, France.

2014

- Amélie Sanders (2014), L’accent régional peut-il être source de discrimination à l’embauche ? Enquête expérimentale. Supervised by Philippe Hambye


2011

- Audrey Simon (2011), Quel accent pour quelle publicité ? Analyse de l’emploi des accents régionaux de Belgique francophone dans la publicité et de leur perception par le public. Supervised by Philippe Hambye