Cours au choix [15.0]

trad2m  2019-2020  Louvain-la-Neuve

 
> Légende
Bloc annuel
  1 2

Obligatoire Contenu:
Optionnel Traductologie et recherche linguistique
Optionnel LROM2151 Linguistique du texte   Anne-Catherine Simon
22.5h  5 crédits 2q x x
Optionnel LCLIG2230 Discourse Analysis   Elisabeth Degand
15h  5 crédits 1q x x
Optionnel LCLIG2250 Méthodologie de l'analyse de corpus en linguistique   Mathieu Avanzi (supplée Anne-Catherine Simon)
, Mathieu Avanzi (supplée Cédrick Fairon)
, Cédrick Fairon
, Anne-Catherine Simon
30h+10h  5 crédits 1q x x
Optionnel LGERM2715 Deutsche Linguistik: kontrastive und typologische Analysen   Joachim Sabel
15h  5 crédits 1q x x
Optionnel LGERM2722 In-depth study of a period in English literature   Guido Latre
22.5h  5 crédits 1q x x
Optionnel LGERM2739 Dekolonisatie: literaturen en tekstuele kunsten   Stéphanie Vanasten
22.5h  5 crédits 2q x x
Optionnel LGERM2823 English Linguistics: Lexicology   Sylvie De Cock
22.5h  5 crédits 1q x x
Optionnel LGERM2829 English Linguistics: Corpus Linguistics   Gaëtanelle Gilquin
22.5h  5 crédits 1q x x
Optionnel LGERM2861 Forschungsseminar in deutscher Linguistik   Joachim Sabel
15h  5 crédits 2q x x
Optionnel LGERM2871 Research seminar in English linguistics: Corpora and applied linguistics   Magali Paquot
15h  5 crédits 2q x x
Optionnel LGERM2881 Onderzoeksseminarie Nederlandse taalkunde   Elisabeth Degand
15h  5 crédits 2q x x
Optionnel Didactique

Réservé aux étudiants de la finalité didactique  

Optionnel LGERM2911 Seminar für Unterrichtsmethodologie des Deutschen   Dany Etienne
15h  5 crédits 1q x x
Optionnel LGERM2921 Seminar : English Teaching Methodology   Fanny Meunier
15h  5 crédits 1q x x
Optionnel LROM2610 Analyse de phénomènes linguistiques et enseignement du français   Philippe Hambye
22.5h  5 crédits 2q x x
Optionnel LROM2620 Acquisition d'une langue seconde ou étrangère. Théorie et applications   Silvia Lucchini
22.5h  5 crédits 1q x x
Optionnel Domaine audiovisuel
Optionnel LTRAD2430 Adaptation audiovisuelle à l'oral : audiodescription, voice over et commentaire   Anne-Marie Collins
, Patricia Kerres (coord.)
15h+15h  5 crédits 1q x x
Optionnel LTRAD2424 Adaptation audiovisuelle appliquée au doublage   Anne-Marie Collins
, Geneviève Maubille (coord.)
0h+15h  5 crédits 1q x x
Optionnel LTRAD2491 Traduction et communication interculturelle   Françoise Gallez
30h  5 crédits 2q x x
Optionnel LCOMU2221 Analyse des productions cinématographiques   Sébastien Fevry
, Nicolas Wouters
22.5h  5 crédits 2q x x
Optionnel LCOMU2605 Analyse des séries télévisées   Sarah Sepulchre
, Marie Vanoost (supplée Sarah Sepulchre)
30h  5 crédits 2q x x
Optionnel LCOMU2250 Narratologie médiatique   30h  5 crédits 2q x x
Optionnel Affaires européennes
Optionnel LEUSL2031 Politiques économiques européennes   Clément Fontan
30h  5 crédits 1q x x
Optionnel LEUSL2104 L'Union économique et monétaire   Ivo Maes
30h  5 crédits 2q x x
Optionnel LEUSL2301 Politique étrangère, sécurité et défense européenne   Tanguy de Wilde d'Estmael
30h  5 crédits 1q x x
Optionnel LEUSL2308 Chaire Baillet Latour : Le partenariat euro-russe: enjeux et processus   Laetitia Spetschinsky
30h  5 crédits 2q x x
Optionnel LEUSL2310 Chaire Baillet Latour - Séminaire : Conflits et coopérations entre l'Union européenne et la Russie dans l'espace post-soviétique   30h  5 crédits 1q x x
Optionnel LTRAD2615 Traduction spécialisée en Affaires européennes - Allemand   Françoise Gallez
15h+15h  5 crédits 2q x  
Optionnel LTRAD2625 Traduction spécialisée en Affaires européennes - Anglais   Jean-Marc Lafontaine
15h+15h  5 crédits 2q x  
Optionnel LTRAD2635 Traduction spécialisée en Affaires européennes - Néerlandais   Marlène Vrancx
15h+15h  5 crédits 2q x  
Optionnel LTRAD2645 Traduction spécialisée en Affaires européennes - Espagnol   Geneviève Maubille
15h+15h  5 crédits 2q x  
Optionnel LTRAD2655 Traduction spécialisée en Affaires européennes - Italien   Guerrino Molino
15h+15h  5 crédits 1q x x
Optionnel LTRAD2665 Traduction spécialisée en Affaires européennes - Russe   Cécile Frogneux
15h+15h  5 crédits 1q x x
Optionnel Marketing et publicité
Optionnel LCOMU2310 Organizations strategies and strategic communication   Sandrine Agie De Selsaeten
, Emmanuel Goedseels
30h  5 crédits 1q x x
Optionnel LCOMU2330 Analyse des productions communicationnelles   Ingrid Mayeur
30h  5 crédits 1q x x
Optionnel LCOMU2360 Marketing digital   Damien Renard
30h  5 crédits 2q x x
Optionnel LCOMU2606 Communication interculturelle   Marc Totte
30h  5 crédits 2q x x
Optionnel LTRAD2712 Traduction Marketing & Publicité - Allemand   Françoise Gallez
15h+15h  5 crédits 2q x x
Optionnel LTRAD2722 Traduction Marketing & Publicité - Anglais   Caroline Vanderputten
15h+15h  5 crédits 1q x x
Optionnel LTRAD2732 Traduction Marketing & Publicité - Néerlandais   Marlène Vrancx
15h+15h  5 crédits 2q x  
Optionnel Littérature
Optionnel LFIAL2230 Questions de littérature générale et comparée   Marta Sábado Novau
22.5h  5 crédits 1q x x
Optionnel LROM2720 Questions d'histoire littéraire   Damien Zanone
22.5h  5 crédits 1q x x
Optionnel LROM2760 Principes et fonctionnement de la fiction   Vincent Engel
22.5h  5 crédits 1q x x
Optionnel LGERM2716 Deutsche Literatur : Gegenwartsliteratur im Zeitalter von Globalisierung und Interkulturalität.   Antje Büssgen
15h  5 crédits 1q x x
Optionnel LGERM2826 Comics and the postcolonial   Véronique Bragard
15h  5 crédits 2q x x
Optionnel LROM2842 Problemas de historia de la literatura española   Geneviève Fabry
30h  5 crédits 2q x x
Optionnel LROM2851 La letteratura italiana fra narrativa, poesia e palcoscenico   Costantino Maeder
15h  5 crédits 2q x x
Optionnel LTRAD2961 Littérature russe (EN RUSSE)   Maria Maçarskaia
30h  5 crédits 1q x x
Optionnel LTRAD2971 Türk Edebiyati   Seher Gökçe
30h  5 crédits 2q x  
Optionnel Médiation interculturelle et linguistique
Optionnel LTRAD2860 Traduction jurée à partir du russe   Maria Maçarskaia (supplée Christine Pasquier)
, Christine Pasquier
15h  5 crédits 2q x  
Optionnel LTRAD2870 Traduction jurée à partir du turc   Seher Gökçe
15h  5 crédits 2q x  
Optionnel LTRAD2861 Community interpreting russe de et vers le français   Marina Riapolova
0h+30h  5 crédits 2q x  
Optionnel LTRAD2871 Community interpreting turc de et vers français   Seher Gökçe (coord.)
, Pierre Vanrie
0h+30h  5 crédits 2q x  
Optionnel LTRAD2492 Déontologie et traduction   Patricia Kerres
15h  5 crédits 2q x x
Optionnel LTRAD2890 Contrôle qualité   Caroline Vanderputten
0h+15h  5 crédits 1q x x
Optionnel LTRAD2910 Übersetzung aus dem Französischen ins Deutsche   Dirk Bärenwald (supplée Dany Etienne)
, Dany Etienne
30h  5 crédits 1q x x
Optionnel LTRAD2920 Translation from French into English   William Hayes
30h  5 crédits 1q x x
Optionnel LTRAD2930 Vertaalcollege Frans/Nederlands   Audrey Fromont
30h  5 crédits 1q x x
Optionnel LTRAD2940 Traducción al español   Carlos Munoz Mendoza
30h  5 crédits 1q x x
Optionnel LTRAD2950 Traduzione dal francese in italiano   Tiziana Stevanato
30h  5 crédits 1q x x
Optionnel LTRAD2960 Traduction du français vers le russe (EN RUSSE)   Maria Maçarskaia
30h  5 crédits 1q x x
Optionnel LTRAD2970 Fransizcadan Türkçeye çeviri   Seher Gökçe
30h  5 crédits 1q x x
Optionnel Autres cours

15 crédits à choisir dans cette liste ou dans les programmes de la Faculté ou de l'Université, en accord avec le jury restreint. L'étudiant s'assurera auprès du titulaire du ou des cours qu'il souhaite choisir qu'il est autorisé à le(s) suivre. L'étudiant n'est pas autorisé à choisir plus de 6 crédits de cours appartenant au tronc commun ou à la finalité approfondie de son propre master. Aucun cours ne peut être choisi dans les finalités didactique ou spécialisées du master en traduction.