<- Archives UCL - Programme d'études ->



Explication d'auteurs grecs : poésie [ LGLOR1491 ]


6.0 crédits ECTS  45.0 h   1 + 2q 

Ce cours bisannuel est dispensé en 2014-2015, 2016-2017, ...

Enseignant(s) Doyen Anne-Marie ;
Langue
d'enseignement:
Français
Lieu de l'activité Louvain-la-Neuve
Ressources
en ligne

Possibilité d'obtenir le pdf de la grammaire de Planque.

Préalables

LGLOR1172 et LGLOR1173 ou une formation jugée suffisante par l'enseignant.

Le(s) prérequis de cette Unité d’enseignement (UE) sont précisés à la fin de cette fiche, en regard des programmes/formations qui proposent cette UE.

Thèmes abordés

Étude d'oeuvres d'auteurs grecs rédigées en vers.

Ce cours aborde les thèmes suivants :

1. La traduction d'oeuvres d'auteurs grecs de l'époque classique;
2. L'explication de points de grammaire (morphologie, syntaxe);
3. Le commentaire mettant en évidence le contexte de l'oeuvre, ainsi que les valeurs documentaires et humaines du message transmis.

Acquis
d'apprentissage

Au terme de ce cours, l'étudiant sera capable d'analyser grammaticalement, de traduire et de commenter des textes d'un niveau de difficulté moyen. Il sera à même d'en expliquer le contexte et d'en dégager les valeurs humaines.

La contribution de cette UE au développement et à la maîtrise des compétences et acquis du (des) programme(s) est accessible à la fin de cette fiche, dans la partie « Programmes/formations proposant cette unité d’enseignement (UE) ».

Modes d'évaluation
des acquis des étudiants

Examen oral portant sur les textes vus au cours.

Méthodes d'enseignement

La traduction préparée par les étudiants est vérifiée au cours et fait l'objet d'un commentaire. Si nécessaire, les acquis grammaticaux feront l'objet de révisions ponctuelles.

Contenu

Les auteurs choisis pour le cours sont Euripide et Aristophane. Après une introduction situant l'auteur et son oeuvre, la traduction est éclairée au niveau grammatical et assortie d'un commentaire.

Bibliographie

Éditions utilisées :

1. Le texte de base est celui du Thesaurus Linguae Graecae, soit généralement celui d'une édition d'Oxford;

2. Édition des Belles-Lettres, par ex. :

- Euripide, Les Troyennes, texte établi et traduit par L. Parmentier et H. Grégoire, Paris, 1959.
- Aristophane, Les nuées, texte établi par V. Coulon et traduit par H. Van Daele, Paris, 1952.

Une bibliographie complémentaire sera fournie au cours.

Grammaire de référence :
D. Planque, Grammaire grecque, 8e édition, Namur, 1977 (version pdf).

Autres infos

/

Faculté ou entité
en charge
> GLOR
Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)
  Sigle Crédits Prérequis Acquis
d'apprentissage
Bachelier en histoire de l'art et archéologie, orientation générale ARKE1BA 6 LGLOR1172 ou LGLOR1173
Bachelier en langues et lettres anciennes, orientation classiques CLAS1BA 6 LGLOR1172 et LGLOR1173
Bachelier en langues et lettres anciennes, orientation orientales HORI1BA 6 LGLOR1172 et LGLOR1173
Mineure en Antiquité : Égypte, Orient, Grèce, Rome LANTI100I 6 LGLOR1172 ou LGLOR1173


<<< Page précédente