Intercultural communication

bcomu1213  2024-2025  Bruxelles Saint-Louis

Intercultural communication
5.00 crédits
30.0 h
Q2
Enseignants
Langue
d'enseignement
Anglais
Préalables

Le(s) prérequis de cette Unité d’enseignement (UE) sont précisés à la fin de cette fiche, en regard des programmes/formations qui proposent cette UE.
Acquis
d'apprentissage

A la fin de cette unité d’enseignement, l’étudiant est capable de :

1) Connaitre les éléments constitutifs qui caractérisent une culture nationale.
2) Développer un esprit analytique et critique par rapport au rôle que la culture au sens large joue dans le façonnement des comportements, des normes et des valeurs
3) Comprendre les implications sociétales résultant du relativisme culturel et le multiculturalisme dans une société donnée
4) Comprendre comment les dimensions culturelles ont un impact direct par rapport au style de communication adopté dans un pays spécifique
 
Contenu
Le cours comprend une introduction à la terminologie, une introduction au reportage ethnographique (pour rédiger un essai), une structure dualiste des cadres théoriques (construction et déconstruction des cultures) et une compréhension de la compétence interculturelle.
 
Le cours familiarise les étudiant·e·s avec diverses dimensions et concepts généraux de la culture étudiés dans différentes disciplines académiques : éléments fondamentaux, perspectives critiques et implications pour la société et la communication. Il nécessite une introduction aux cadres théoriques et une invitation à l'engagement critique. Il aidera les participant·e·s à mieux apprécier à quel point il peut être difficile de traiter de questions sensibles telles que l'identité et les stéréotypes. Les cadres de construction des cultures s'appuient sur des théories spécifiques à la culture pour classer et comprendre les différences en termes des dimensions, normes et valeurs culturelles (E. T. Hall, 1976 ; Hofstede & Hofstede, 2005 ; Lewis, 2018 ; Trompenaars & Hampden-Turner, 2012). Les cadres de déconstruction des cultures s'appuient sur les concepts d'altérité, de stéréotypes, d'allochronisme, d'orientalisme et de décolonisation (Blommaert, 1998 ; Fabian, 1983/2014 ; S. Hall, 1992/2018 ; Piller, 2017 ; Said, 1979/2003).
Méthodes d'enseignement
Ce cours, essentiellement magistrale, engage activement les étudiant·e·s et s'appuie sur un travail réflexif inspiré de la tradition de la recherche ethnographique. La méthode d'enseignement vise à faciliter la participation, l'interaction, la discussion à l'aide d'études de cas, le travail en petits groupes avec une variété de supports, la cartographie mentale et la présentation magistrale conventionnelle. Les étudiant·e·s sont censé·e·s lire un chapitre par semaine.
La présence et la participation active sont fortement recommandées en raison de l'approche linéaire, étape par étape, sur laquelle s'appuie le cours et qui vise à aider les étudiants à accomplir leur tâche principale. Les étudiant·e·s qui ne peuvent pas assister au cours doivent se renseigner sur ce qui a été abordé en classe.
Modes d'évaluation
des acquis des étudiants
Les étudiant·e·s devront remettre une analyse interculturelle (essai - 50%) de 10 à 12 pages (3000 mots minimum) et passer un examen écrit (50%) à la fin du semestre qui reprendra la matière discutée pendant le semestre ainsi que les chapitres du livre de référence.
En cas le travail écrit (essai) n'est pas remis à temps, l'étudiant·e se verra attribuer zéro note pour le travail lors de la première session.
La deuxième session comprend également l'essai et l'examen écrit.
Tous les travaux sont une production personnelle. Les étudiant·e·s sont tenus de respecter scrupuleusement les règles et les bonnes pratiques en matière de citation, de référencement et d'évitement de l'(auto-)plagiat. Les étudiant·e·s sont censés connaître et comprendre en quoi consistent ces règles et pratiques. Tout manquement à ces règles peut entraîner une sanction académique et/ou disciplinaire pour plagiat et/ou irrégularité, conformément au règlement général des études et des examens. La réutilisation d'un travail personnel ou de groupe réalisé dans le cadre d'une autre unité d'enseignement requiert une grande prudence. Exceptionnellement, une telle démarche peut être envisagée, à condition que l'étudiant·e demande l'autorisation explicite du professeur ou de l'assistant, justifie cette « réutilisation » dans le travail qui, dans son ensemble, doit manifestement constituer une contribution originale au premier travail, et applique scrupuleusement les règles de citation et de référencement à toute utilisation de ce travail. Le non-respect de ces règles peut être considéré comme un auto-plagiat et constitue à ce titre une irrégularité. L'utilisation de l'IA générative est acceptée à condition qu'elle soit occasionnelle et limitée. L'utilisation de l'IA doit être explicitement indiquée et référencée. Toute partie du travail s'appuyant, de quelque manière que ce soit, sur l'IA générative doit être clairement identifiée (par exemple, par une note de bas de page), en précisant quel outil d'IA générative a été utilisé, dans quel but, de quelle manière, et dans quelle mesure. Le non-respect de cette obligation peut constituer une irrégularité.
Autres infos
Des documents de soutien seront disponibles en ligne. Les participant·e·s sont censé·e·s prendre régulièrement note pendant le cours.
Bibliographie
Livre recommandé: Piller, I. (2017). Intercultural Communication: A Critical Introduction (2nd ed.). Edinburgh University Press
Faculté ou entité
en charge


Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)

Intitulé du programme
Sigle
Crédits
Prérequis
Acquis
d'apprentissage
Bachelier en information et communication (français-anglais)

Bachelier en information et communication (français-néerlandais-anglais)

Bachelor of Science in Business Engineering

Bachelier en sociologie et anthropologie

Bachelier en sociologie et anthropologie (français-anglais)

Bachelier en sociologie et anthropologie (français-néerlandais-anglais)

Bachelier en sciences politiques, orientation générale

Bachelier en sciences politiques, orientation générale (français-anglais)

Bachelier en information et communication [Bachelier supplémentaire pour porteur·se d'un titre de bachelier en sciences politiques]