Espagnol : maîtrise de la langue orale

bmhes1121  2024-2025  Bruxelles Saint-Louis

Espagnol : maîtrise de la langue orale
5.00 crédits
0 h + 60.0 h
Q1 et Q2
Langue
d'enseignement
Espagnol
Acquis
d'apprentissage

A la fin de cette unité d’enseignement, l’étudiant est capable de :

Au terme de l'UE de Maîtrise de la Langue Orale, l'étudiant de bloc 1 démontre qu'il est capable de :
• Reconnaître et analyser des messages oraux en langue C de natifs (dialogues, documentaires) dans leurs multiples formes d'expression (registres, accents et variétés géographiques).
• Reformuler ces messages en langue C en utilisant ses facultés d'analyse, de réflexion et en appliquant les notions grammaticales et phonétiques en contexte (modes, temps, vocabulaire, chiffres) avec l'intonation et le rythme adéquats, selon la norme castillane standard universitaire.
• Entretenir en espagnol une conversation simple d'ordre général autour de thèmes abordés au cours.
 
Contenu
• Développement de la macro-compétence "parler".
• Exercices pratiques de phonétique sur l'accent, l'intonation et le rythme.
• Développement de la macro-compétence "comprendre".
    • Consolidation des structures de base de la langue, mise en pratique du vocabulaire de base et des notions grammaticales nécessaires au développement de la communication orale, dans les domaines principaux de la vie courante (la maison, la ville, les transports,…), afin de maîtriser en fin de parcours les principales fonctions langagières définies dans le « Cadre européen commun de référence pour les langues » (niveau A - Parler et comprendre).
    • Thèmes abordés : situations communicationnelles de la vie courante
    • Contenus culturels 
      Méthodes d'enseignement
      * Travail par deux ou en petits groupes en interaction (questions-réponses, dialogues, débats, jeux de rôles, conversations, interviews, jeux) ou sans interaction (exposés, monologues).
      * Exercices intégrés de compréhension à l'audition et d'expression orale, soit suivant des consignes précises (questions-réponses, synthèses orales, reconstitutions, variations) et cela à partir d'une base discursive (support audiovisuel).
      * Lectures diverses
      * Enseignement interactif qui incite à l'autocorrection.
      * Un travail à domicile est requis: lectures, exercices, petits textes à rédiger, auditions, etc.
       Le type d'activités peut varier selon le niveau des groupes constitués (débutants, intermédiaires, avancés).
       
      Modes d'évaluation
      des acquis des étudiants
      Méthodes d'évaluation :
      Pour obtenir les crédits liés à une UE, l'étudiant·e doit présenter toutes les parties de l'examen portant sur l'UE (qu'elles portent sur des activités d'apprentissage - AA - ou des parties de cours).
      MHES1121 A (Q1) : janvier – juin – août
      Groupe 1 : Evaluation certificative au terme du quadrimestre, l’évaluation orale pouvant intervenir durant la dernière semaine de cours ou durant la session.
      Groupe 2 : Evaluation certificative au terme du quadrimestre, l’évaluation orale pouvant intervenir durant la dernière semaine de cours ou durant la session.
      Pour les deux groupes, 20% de la note finale de janvier est accordé aux étudiants au prorata de leur présence et participation aux cours. Ceci ne vaut plus pour les secondes ou troisièmes sessions.
      En vertu de l'article 72 du Règlement général des études et examens, la titulaire du cours pourra proposer au jury de s'opposer à l'inscription à l’examen d'un·e étudiant·e qui n'aurait pas participé régulièrement aux activités d'apprentissage sans avoir obtenu de dispense de sa part.
      MHES1121 B (Q2) : juin – août
      Groupe 1 : Evaluation certificative au cours du quadrimestre (présentation orale) et évaluation certificative intégrée au terme du quadrimestre (examen en labo).
      En juin, la note obtenue est la moyenne pondérée des notes obtenues pour la présentation orale durant le quadrimestre (20% de la note) et l'examen oral en labo au terme du quadrimestre (80% de la note). En vertu de l'article 72 du Règlement général des études et examens, la titulaire du cours pourra proposer au jury de s'opposer à l'inscription à l’examen d'un·e étudiant·e qui n'aurait pas présenté l'exposé dans les délais requis.
      En août, la note obtenue repose sur un examen oral en labo (100% de la note).
      Groupe 2 : Evaluation certificative au terme du quadrimestre et évaluation orale pouvant intervenir durant la dernière semaine de cours ou durant la session.
      20% de la note finale de juin est accordé aux étudiants au prorata de leur présence et participation aux cours. Ceci ne vaut plus pour les secondes ou troisièmes sessions.
      En vertu de l'article 72 du Règlement général des études et examens, la titulaire du cours pourra proposer au jury de s'opposer à l'inscription à l’examen d'un·e étudiant·e qui n'aurait pas participé régulièrement aux activités d'apprentissage sans avoir obtenu de dispense de sa part.
      Le type d'évaluation peut varier selon le niveau des groupes constitués (1a-1b-2a-2b).
      Un plan détaillé des modalités, échéances et consignes des évaluations certificatives est disponible sur la plateforme d'enseignement à distance.
      La note finale est la moyenne pondérée des notes A (Q1) et B (Q2). Dans la note finale, la partie A (Q1) vaut pour 30% et la partie B (Q2) vaut pour 70%.
      Autres infos
      • Documents et informations complémentaires disponibles sur la plateforme d'enseignement à distance.
      • Notes de cours.
      * Les étudiants souhaitant être dispensés du cours (certains hispanophones) mais souhaitant présenter l'examen doivent se présenter à l'enseignante et obtenir sa dispense. 
      Bibliographie
      • Método Curso de español para extranjeros (con CD's), Niveles Inicial e Intermedio, V. Borobo y R. Palencia, SM, Madrid, 2004
      • Audionovelas Serie Lola Lago, detective, (libro y CD's, varios niveles), Lourdes Miquel y Neus Sans, Difusión, Barcelona, 2003
      • Método Es Español (con CD's, tres niveles) Espasa Calpe, Madrid, 2000.
      • Revista Vocable Espagnol (con CD y grabaciones de artículos escogidos de diferentes niveles de dificultad, quincenal.
      • Audio-magazine, Punto y Coma (con CD), bimensual
      • Comprensión oral (nivel A1-A2), Belén Arias García, Colección Practica, en CLAVE-ELE/CLE Internacional, 2007
      • Comprensión oral (nivel A2-B1), Belén Arias García, Colección Practica, en CLAVE-ELE/CLE Internacional, 2005
      • Escucha y aprende, María Rodríguez, SGEL, 2003
      • Como suena, nivel básico, Lourdes Miquel y Neus Sans, Difusión, 1996
      • Como suena, nivel intermedio, Lourdes Miquel y Neus Sans, Difusión, 1996
      • Las cuatros destrezas, Nuria Sánchez Quintana y David Clark, Madrid SM, DL, 1995
      • A la escucha, Madrid Sm, 1992
      • Audionovelas Serie Lola Lago, detective, (libro y CD's, varios niveles), Lourdes Miquel y Neus Sans, Difusión, Barcelona, 2003
      • Método Es Español (con CD's, tres niveles) Espasa Calpe, Madrid, 2000
      • Serie televisiva: Los misterios de Laura
      • http://albalearning.com/audiolibros/
      • http://es.euronews.com/
      • http://www.rtve.es/alacarta/videos/en-lengua-de-signos/
      • http://aprenderespanol.org/audiciones/audiotextos.html
      • http://www.cuentosinfantilesadormir.com/audiocuentosinfantiles.htm
      • http://www.cuentosparachicos.com/ESP/audiocuentos/index.htm
      • http://albalearning.com/audiolibros/cuentos/egle.html
      • http://www.artehistoria.com/
      Faculté ou entité
      en charge


      Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)

      Intitulé du programme
      Sigle
      Crédits
      Prérequis
      Acquis
      d'apprentissage
      Bachelier en traduction et interprétation