Enseignants
Langue
d'enseignement
d'enseignement
Français
Thèmes abordés
Analyse approfondie d'une ou de quelques œuvres de narration (romans, nouvelles, mais aussi films, etc.), notamment en confrontant les interprétations proposées par les spécialistes de celles-ci. Cette analyse permet de situer le texte dans la configuration historique, sociale, culturelle qui l'a vu naître ; de dégager des outils opératoires pour l'analyse du genre romanesque ; de mesurer la valeur et les limites des différentes méthodes et orientations théoriques convoquées.
L’étude d’adaptation d’œuvre littéraire au cinéma ou au théâtre permettra de se focaliser sur des questions de narrations et des techniques propres à chaque type d’entre elles. Dans cette optique, la langue d’origine du texte adapté ou de l’adaptation pourra être autre que le français.
L’étude d’adaptation d’œuvre littéraire au cinéma ou au théâtre permettra de se focaliser sur des questions de narrations et des techniques propres à chaque type d’entre elles. Dans cette optique, la langue d’origine du texte adapté ou de l’adaptation pourra être autre que le français.
Acquis
d'apprentissage
d'apprentissage
A la fin de cette unité d’enseignement, l’étudiant est capable de : | |
1 | De produire une analyse pertinente, éclairante et argumentée d'un texte romanesque et de son adaptation ; |
2 | De le situer aux plans stylistique, esthétique, historique, culturel ; |
3 | De mesurer l'interaction entre les outils méthodologiques choisis et les résultats obtenus |
Cette unité d’enseignement contribue au développement et à la maitrise des compétences et acquis des programmes de l’Ecole de langues et lettres suivants: 1.5, 1.6., 2.6., 4.3. |
|
Contenu
Le cours débutera par un rappel des différentes approches de la critique littéraire adaptées à la prose narrative. Ensuite, on verra les grands principes de la structure narrative.
Plusieurs textes seront ensuite analysés en profondeur, selon un programme qui sera communiqué en début d’année. Ce corpus comprendra au minimum un roman de langue française, écrit entre 1800 et aujourd’hui ; une nouvelle ; une adaptation cinématographique ou théâtrale d’un roman ou d’une nouvelle.
Plusieurs textes seront ensuite analysés en profondeur, selon un programme qui sera communiqué en début d’année. Ce corpus comprendra au minimum un roman de langue française, écrit entre 1800 et aujourd’hui ; une nouvelle ; une adaptation cinématographique ou théâtrale d’un roman ou d’une nouvelle.
Méthodes d'enseignement
Cours magistral
Modes d'évaluation
des acquis des étudiants
des acquis des étudiants
Travail collectif et/ou individuel, qui pourra être présenté au groupe.
Faculté ou entité
en charge
en charge
Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)
Intitulé du programme
Sigle
Crédits
Prérequis
Acquis
d'apprentissage
d'apprentissage
Mineure en études françaises (accessible uniquement pour réinscription et programmes de transition Bachelier ELAL)
Bachelier en langues et lettres modernes, orientation germaniques
Bachelier en langues et lettres anciennes et modernes
Bachelier en langues et lettres françaises et romanes, orientation générale
Bachelier en langues et lettres modernes, orientation générale
Mineure en études littéraires