Réception des auteurs latins dans la littérature française

llafr1330  2024-2025  Louvain-la-Neuve

Réception des auteurs latins dans la littérature française
5.00 crédits
30.0 h
Q2

  Cette unité d'enseignement n'est pas dispensée en 2024-2025

Langue
d'enseignement
Français
Préalables
L'étudiant·e possède des connaissances en français médiéval et en latin  
Thèmes abordés
Le cours portera sur un corpus de textes en français médiéval (du XIIe  au XVe siècle) qui sont des traductions – adaptations d’œuvres latines de l’Antiquité et/ou du Moyen Âge.  
Nous nous concentrerons sur les thèmes suivants :  
  • les différents types d’adaptation des textes latins (traduction littérale, glose, moralisation…) en français médiéval  
  • l’étude de la production, de la circulation et de la réception des traductions / adaptations  
  • l’impact des traductions / adaptations sur l’histoire de la littérature et sur le développement de la langue française   
  • l’analyse littéraire comparée entre la source latine et le texte-cible  
Acquis
d'apprentissage

A la fin de cette unité d’enseignement, l’étudiant est capable de :

1 Identifier les textes au programme et les situer dans leur contexte de production 
 
2 Traduire en français moderne des extraits en ancien et moyen français 
 
3 Mener une analyse littéraire comparée des textes au programme
 
4 Construire un discours cohérent sur les questions de l’origine, de la réception, de la circulation des textes dans la littérature.  
 
Cette unité d’enseignement contribue au développement et à la maitrise des compétences et acquis des programmes de l’Ecole de langues et lettres suivants: 1.4, 1.5, 1.6, 2.6, 3.6., 4.3.
 
Faculté ou entité
en charge


Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)

Intitulé du programme
Sigle
Crédits
Prérequis
Acquis
d'apprentissage
Bachelier en langues et lettres anciennes et modernes

Bachelier en langues et lettres françaises et romanes, orientation générale