Lecture de textes grecs du Nouveau Testament

lreli1240  2024-2025  Louvain-la-Neuve

Lecture de textes grecs du Nouveau Testament
5.00 crédits
30.0 h
Q1
Enseignants
Langue
d'enseignement
Français
Préalables
Initiation au grec (LTHEO1150 ou LFIAL1770) ou connaissance équivalente vérifiée par test.
Thèmes abordés
Le cours propose la lecture en grec de textes du Nouveau Testament, tirés principalement des évangiles synoptiques, des lettres de Saint Paul et des écrits johanniques. Il comprend aussi une révision systématique de la grammaire grecque.
Acquis
d'apprentissage

A la fin de cette unité d’enseignement, l’étudiant est capable de :

1 Au terme de ce cours, l'étudiant sera capable de :
·       lire, en s'aidant d'un dictionnaire et d'une grammaire, les textes grecs du Nouveau Testament ;
·       mettre à profit les principaux instruments de travail (grammaires, dictionnaires, synopses, instruments en ligne) ;
·       faire la critique des traductions françaises existantes.
 
Contenu
La lecture des textes choisis (disponibles avant chaque séance sur Moodle) sera préparée par les étudiants. Lors des mises en commun, on s'attachera en particulier au vocabulaire, aux particularités syntaxiques et à la comparaison des synoptiques. On comparera aussi, sur des points précis, plusieurs traductions françaises, afin d'illustrer l'adage selon lequel « traduire, c'est trahir ».
Méthodes d'enseignement
Enseignement en présentiel. Le cours requiert la participation active des étudiants, à qui on indique dès le début de l'activité les textes qui seront étudiés. Il leur est demandé de préparer une traduction personnelle de ces textes. Durant le cours, le texte étudié sera projeté, de sorte que l’analyse grammaticale puisse être élaborée ensemble et soit visible par tous.
Modes d'évaluation
des acquis des étudiants
Participation (15%)
Une participation régulière en classe est exigée. Elle consiste tout autant à suivre le cours en participant activement qu’à travailler préalablement les textes qui sont proposés à chaque séance. 
Examen oral (85%)
Bibliographie
- M. Carrez, Grammaire grecque du Nouveau Testament, Genève, 2009.
- E. Ragon, Grammaire grecque, édition revue par A. Dain, J.-A. de Foucault et P. Poulain,  Paris, 1952 (rééd., Paris, Nathan, 2005).- A. Bailly, Dictionnaire grec français rédigé avec le concours de E. Egger. Éd. revue par L. Séchan et P. Chantraine, Paris, 1894, 26e éd, 1963. Révision en 2020 par G. Gréco téléchargeable gratuitement sur le site : http://gerardgreco.free.fr/spip.php?article52 Recherche par mots sur : https://bailly.app/
- E. Nestle - K. Aland, Novum Testamentum Graece, 28e éd., Stuttgart, Deutsche Bibelgesellschaft, 2012.
Support de cours
  • Une grammaire grecque (par exemple la Grammaire grecque du Nouveau Testament de Maurice Carrez, ou la Grammaire grecque de E. Ragon et A. Dain).
  • Une édition du Nouveau Testament grec (E. Nestle - K. Aland, Novum Testamentum Graece, 28e éd., Stuttgart, Deutsche Bibelgesellschaft, 2012).
  • NB : ces ouvrages sont accessibles en bibliothèque.
Faculté ou entité
en charge


Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)

Intitulé du programme
Sigle
Crédits
Prérequis
Acquis
d'apprentissage
Bachelier en sciences religieuses