Néerlandais : langue et culture

bmhne1222  2025-2026  Bruxelles Saint-Louis

Néerlandais : langue et culture
5.00 crédits
60.0 h
Q1 et Q2
Enseignants
Langue
d'enseignement
Neerlandais
Acquis
d'apprentissage

A la fin de cette unité d’enseignement, l’étudiant est capable de :

Au terme de l'activité « Langue », l'étudiant(e) de B2 sera capable de:
- comprendre et analyser le vocabulaire de textes néerlandais en tenant compte des composantes socio-culturelles et de leur incidence sur le style et la phraséologie;
- utiliser le vocabulaire de niveau B2 à l'oral et à l'écrit en mobilisant les connaissances théoriques (grammaticales et linguistiques);
- structurer ses connaissances des contextes linguistiques en utilisant, pour le vocabulaire, les collocations, routines et formules les plus courantes ;
- à se montrer critique face aux flux d'informations.


Au terme de l'activité « Culture », l'étudiant(e) de B2 aura acquis un certain nombre de connaissances culturelles prouvant sa capacité à suivre l'actualité flamande et à parler des aspects de civilisation de manière fluide, avec aisance et confiance en soi, tout en respectant les règles de la grammaire et de la conjugaison.

 
 
Contenu
Activité « Pratique de la langue » : le cours met l'accent sur le vocabulaire de niveau intermédiaire/ avancé en partant de sujets de société qui font débat.
L'étudiant (e) prépare un dossier de synthèses et est invité(e) à s'exprimer au travers d'exposés, de débats, et conversations à bâtons rompus.

Activité « Culture » : le cours met l'accent sur les aspects civilisationnels de la Flandre et des Pays-Bas. L'étudiant (e) prépare un dossier pour trois sujets et est invité(e) à s'exprimer au travers d'exposés, de débats et conversations à bâtons rompus.
Méthodes d'enseignement
Exercices (travaux pratiques et mises en commun, débats, …)
Modes d'évaluation
des acquis des étudiants
Pour obtenir les crédits liés à une UE, l'étudiant·e doit présenter toutes les parties de l'examen portant sur l'UE (qu'elles portent sur des activités d'apprentissage - AA - ou des parties de cours).

Module 1 : Evaluation continue.
Module 2 : Evaluation continue et évaluation écrite en juin.
Poids de chaque partie pour chaque module : activité Langue 50% (écrit 25% - portfolio et tests - et oral 25%) et activité Culture 50% (écrit 25% et oral 25%).
 
Veuillez noter que la participation régulière aux activités constituera une condition préalable à l’inscription aux examens.
Veuillez noter en outre que l’utilisation des IA génératives implique l’obligation d’indiquer systématiquement toutes les parties ayant fait l’objet d’une utilisation des IA, par ex. en note de bas de page en précisant si l’IA a été utilisée pour rechercher de l’information, pour la rédaction du texte ou pour la correction de celui-ci. Il convient de souligner que les sources d’information doivent être systématiquement citées en respectant les normes de référencement bibliographique.
Evaluation orale et écrite en seconde session :
- Ecrit pour le module 1: vocabulaire des textes vus, mots et tournures utiles ;
- Oral pour le module 2 portant sur les trois sujets culturels ayant fait l’objet d’une présentation.
La note globale de l'UE est une moyenne calculée selon les modalités ci-dessus.
En cas d'échec à l'UE, vous êtes invités à consulter le détail des notes sur la page MOODLE du cours. Une note égale ou supérieure à 10/20 pour une partie de cours sera automatiquement reportée à la seconde session et ne pourra donc plus être représentée à condition d'avoir présenté toutes les parties.
Bibliographie
Bibliographie donnée et commentée au cours.
Lectures recommandées : articles de presse.
Support de cours
  • Syllabus Langue et culture
  • Lycops, C. & J. Dertaelen, Néerlandais Communication et société, De Boeck Supérieur, 2025
Faculté ou entité
en charge


Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)

Intitulé du programme
Sigle
Crédits
Prérequis
Acquis
d'apprentissage
Bachelier en traduction et interprétation