ESPAGNOL Objectif B1

lespa1201  2026-2027  Louvain-la-Neuve

ESPAGNOL Objectif B1
3.00 crédits
45.0 h
Q1 ou Q2

  Cette unité d’enseignement n’est pas accessible aux étudiants d’échange !

Préalables
Avoir un niveau A2 en espagnol, ou avoir réussi le cours LESPA1002 Objectif A2
Thèmes abordés
Les thèmes abordés sont définis en cohérence avec les acquis d'apprentissage du programme et les besoins communicatifs tels que définis par le Cadre européen de référence pour les langues (CECR) pour le niveau visé, B1.
Les thèmes du cours tournent autour de l'actualité, des mouvements sociaux et des objectifs de développement durable et d'égalité. Dans ce cadre thématique, les étudiant.es réaliseront les fonctions langagières suivantes :
  • Raconter des événements passés ; biographies de personnes présentant un intérêt social et description de leur contribution à la société.
  • Décrire la situation ou les circonstances dans lesquelles un événement du passé s'est produit.
  • Décrire et raconter des actions antérieures à d'autres dans le passé.
  • Exprimer la durée d'une action commencée dans le passé et se poursuivant dans le présent.
  • Exprimer les causes et les effets d'événements personnels, historiques et/ou d’actualité.
  • Exprimer des hypothèses et des probabilités.
  • Donner des conseils et des recommandations.
  • Donner une autorisation ou exprimer une prohibition ou interdiction.
  • Réagir dans une discussion : montrer surprise, soulagement, joie, ennui. 
  • Face à une action, exprimer obligation, possibilité ou capacité de l’exécuter.
Acquis
d'apprentissage

A la fin de cette unité d’enseignement, l’étudiant est capable de :

Contribution de l’unité d’enseignement au référentiel AA des programmes de Bachelier en ESPO (SPOL, HUSO, SOCA, PPE, COMU)
  • AAC4. Communiquer et collaborer, en français et dans deux langues étrangères, tant à l’oral qu’à l’écrit, en s’adaptant aux interlocuteurs et au contexte, dans le but de pouvoir s’insérer dans un contexte international.
    • AAC4.2. Pour 2 langues étrangères (anglais et néerlandais ou allemand ou espagnol) :
      • communiquer à l’oral et à l’écrit de façon claire, cohérente, argumentée et avec aisance sur des sujets d’ordre général ou relatifs au domaine d’études ;
      • percevoir les différences et similitudes entre la culture cible (relative à la langue concernée) et la culture d’origine ainsi qu’utiliser des stratégies appropriées pour établir le contact avec des locuteurs de la culture cible.
 
Acquis d'apprentissage du CECR pour le niveau visé, B1
Compréhension orale (générale) :
  • Comprendre les points principaux d’une intervention dans une langue claire et standard ou une variété familière. Sur des sujets familiers rencontrés régulièrement au travail, à l’école, pendant les loisirs, y compris des récits courts.
 
Compréhension de l’écrit (général) :
  • Lire des textes factuels clairs sur des sujets relatifs à son domaine et à ses intérêts avec un niveau satisfaisant de compréhension.
 
Production orale (général) :
  • Assez aisément mener à bien une description directe et non compliquée sur des sujets variés dans son domaine en la présentant comme une succession linéaire de points.
 
Interaction orale (générale) :
  • Exploiter avec souplesse une gamme étendue de langue simple pour faire face à la plupart des situations susceptibles de se produire au cours d’un voyage.
  • Peut aborder sans préparation une conversation sur un sujet familier, exprimer des opinions personnelles et échanger des informations sur des sujets familiers d’intérêt personnel, ou pertinents pour la vie quotidienne (par ex. la famille, les loisirs, le travail, les voyages et les faits divers).
 
Production écrite (général) :
  • Rédiger des notes et des messages pour demander ou transmettre des informations simples d’intérêt immédiat et faire comprendre les points qu’il·elle considère comme importants.
 
Compétence linguistique Générale :
  • Possède suffisamment de moyens linguistiques pour s’en sortir, et suffisamment de vocabulaire pour s’exprimer avec quelques hésitations et périphrases sur des sujets tels que la famille, les loisirs et centres d’intérêt, le travail, les voyages et l’actualité mais le vocabulaire limité conduit à des répétitions et parfois même à des difficultés de formulation.
 
Contenu
Cette unité d’enseignement porte sur des thèmes de l’actualité, des initiatives collectives, des objectifs de développement durable et de transition écologique et social. Dans ce cadre thématique, les étudiant.es réaliseront les fonctions langagières suivantes :
  • Décrire une habitude dans le passé
  • Raconter des événements passés
  • Exprimer des souhaits et des désirs
  • Donner son opinion et argumenter : donner son opinion et argumenter
  • Parler du futur et émettre des hypothèses 
Méthodes d'enseignement
Cette UE est dispensée en présentiel et complétée par des exercices d'auto-apprentissage et de révision des structures grammaticales et lexicales, qui feront partie de l'évaluation continue.
Le manuel propose une approche d'apprentissage communicative et par tâches, et dans le cadre de ces tâches, on veillera à ce que les étudiant·es présentent différentes variantes en fonction des principaux domaines d'intérêt de leurs études.
Modes d'évaluation
des acquis des étudiants
Le cours combine plusieurs modalités d'évaluation, tant en ce qui concerne les compétences évaluées que le format des tests et le calendrier.
De manière générale, il comprend :
  1. Un dispositif d'évaluation continue portant sur les contenus de chaque unité didactique, destiné à renforcer les compétences grammaticales, lexicales, de compréhension orale et de lecture (QCM, questions ouvertes).
    Il sera complété par de courts exercices d'expression écrite sur les thèmes abordés dans ces unités. Il se déroule sous forme d'exercices.
  2. Test final portant sur les contenus grammaticaux, lexicaux, la compréhension écrite, la compréhension orale ou audiovisuelle, la compétence pragmatique (cfr. PCIC) et l'expression écrite. Test écrit, QCM et questions ouvertes à la fin du quadrimestre.
  3. Test final d'expression orale, de prononciation et d'attitude communicative à la fin du quadrimestre.
La pondération des différentes épreuves dans l'évaluation finale sera la suivante :
  • Contrôle d’évaluation continue - exercices : 30 %
  • Test final : grammaire, vocabulaire et compétences : 40 %
  • Test final : expression orale, prononciation et compétence pragmatique : 30 %
  • Les points obtenus dans les exercices ne sera pas pondéré au cas où les points des tests finals soient inférieurs à 10/20.
Autres infos
Ce cours s’engage pour la transition et le développement durable en organisant des activités dans le cadre de la Semaine de la Transition UCLouvain, en forme de débat, de classe inversée ou avec des invitées externes concerné.es par le sujet.
Support de cours
  • Bayón, E., Cabeza, C., Cerdeira, P., Esteban, J., García, M., y Oliva, C. (2022). Frecuencias DIRECTO A1-B1 - Libro del estudiante. Editorial Edinumen.
  • Alonso, R., Castañeda, A., Martínez Gila, P., Miquel, L., Ortega, J., & Ruiz Campillo, J. P. (2021). Gramática básica del estudiante de español (ed. rev.). Difusión.
  • JACOBI, C., MELONE, L., & MENON, L. (2011). Gramática en contexto. Edelsa.
Faculté ou entité
en charge


Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)

Intitulé du programme
Sigle
Crédits
Prérequis
Acquis
d'apprentissage
Bachelier en sciences humaines et sociales

Bachelier en sciences philosophique, politique et économique

Bachelier en sociologie et anthropologie

Bachelier en information et communication

Bachelier en sciences politiques, orientation générale