Research seminar: Computational analysis of specialised texts

ltrad2309  2026-2027  Louvain-la-Neuve

Research seminar: Computational analysis of specialised texts
La version que vous consultez n'est pas définitive. Cette fiche d’activité peut encore faire l'objet de modifications. La version finale sera disponible le 1er juin.
5.00 crédits
15.0 h
Q2

  Cette unité d'enseignement n'est pas dispensée en 2026-2027

Langue
d'enseignement
Anglais
Thèmes abordés
Langage et textes spécialisés liés aux thèmes informatiques, tels que l'extraction d'informations, la classification de tokens, la classification de textes, le traitement du langage naturel. 
Acquis
d'apprentissage

A la fin de cette unité d’enseignement, l’étudiant est capable de :

Contribution de l'unité d'enseignement au référentiel AA du programme 
Eu égard au référentiel d'AA du Master en traduction, cette unité d'enseignement contribue au développement et à l'acquisition des AA suivants : 
  • acquérir, développer et exploiter les savoirs thématiques et spécialisés qui sont pertinents pour les besoins de la traduction (maîtriser les systèmes de concept, les méthodes de raisonnement, les normes de présentation, la terminologie et la phraséologie, les sources spécialisées, etc.) (4 – Traduction) ; 
  • utiliser les applications informatiques les plus pertinentes, y compris l’éventail complet des logiciels bureautiques, et s’adapter rapidement aux nouveaux outils et ressources informatiques après avoir évalué de manière critique leur pertinence et l’incidence du changement sur leurs pratiques de travail (15 – Technologies) ; 
  • reconnaître l’importance et la valeur des données de traduction et des données linguistiques (preuve d’une éducation aux données) (19 – Technologies) ; 
  • appliquer d’autres outils à l’appui des technologies linguistiques et de traduction, tels que les logiciels de gestion du flux de travail (20 – Technologies). 
Les Acquis d'Apprentissage spécifiques au terme de l'unité d'enseignement 
À la fin de cette unité d'enseignement, l'étudiant·e est capable de : 
  • comprendre le fonctionnement des outils informatiques utiles à l’analyse de textes spécialisés ;  
  • illustrer et utiliser des outils informatiques capables d'effectuer différents types d'analyse textuelle ; 
  • discuter différentes options pour analyser un texte spécialisé ; 
  • conceptualiser et mener une analyse de textes spécialisés à l'aide d'outils informatiques ; 
  • comparer et évaluer les résultats obtenus à l'aide de différents outils. 
 
Faculté ou entité
en charge


Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)

Intitulé du programme
Sigle
Crédits
Prérequis
Acquis
d'apprentissage
Master [120] en traduction

Master [120] en interprétation