Enseignants
Lepage Thierry (supplée Vanderputten Caroline); Vanderputten Caroline;
Langue
d'enseignement
d'enseignement
Français
Thèmes abordés
Traduction de textes semi-spécialisés et spécialisés relevant du domaine des relations internationales et européennes sous ses différentes facettes (géopolitique, géostratégie, diplomatie, politique étrangère, droit international/européen, etc.).
Acquis
d'apprentissage
d'apprentissage
A la fin de cette unité d’enseignement, l’étudiant est capable de : | |
| Contribution de l'unité d'enseignement au référentiel AA du programme Eu égard au référentiel d'AA du Master en traduction, cette unité d'enseignement contribue au développement et à l'acquisition des AA suivants :
À la fin de cette unité d'enseignement, l'étudiant·e est capable de :
|
|
Contenu
Traduction de textes géopolitiques en situation professionnelle, présentation du sujet, explications et commentaires techniques, recherches documentaires et terminologiques. Production d'une traduction présentant un contenu utile pour un professionnel spécialisé.
Méthodes d'enseignement
Apprentissage de la gestion et de la traduction de textes offrant des contenus techniques, niveaux de difficulté, tailles et qualités linguistiques et rédactionnelles variables. Le cours se déroule en mode présentiel (théorie, description de mission, questions, corrections, recherche terminologique/phraséologique, exercices pratiques, finalisation de projet).
Modes d'évaluation
des acquis des étudiants
des acquis des étudiants
Session de juin, évaluation sous forme d'un examen écrit au terme de l'UE.
Session d'août-septembre : examen écrit portant sur les thèmes abordés au cours.
Le recours à un logiciel de traduction automatique de même que le recours aux IA génératives sont interdits.
Session d'août-septembre : examen écrit portant sur les thèmes abordés au cours.
Le recours à un logiciel de traduction automatique de même que le recours aux IA génératives sont interdits.
Ressources
en ligne
en ligne
Déposées sur Moodle.
Bibliographie
Donnée et/ou déposée sur Moodle au cours en fonction des domaines abordés.
Faculté ou entité
en charge
en charge
Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)
Intitulé du programme
Sigle
Crédits
Prérequis
Acquis
d'apprentissage
d'apprentissage
Master [120] en traduction