Technology-enhanced language teaching and learning seminar

lgerm2921  2024-2025  Louvain-la-Neuve

Technology-enhanced language teaching and learning seminar
5.00 crédits
15.0 h
Q1

  Cette unité d'enseignement bisannuelle n'est pas dispensée en 2024-2025 !

Enseignants
Langue
d'enseignement
Anglais
Thèmes abordés
Le séminaire a pour but d'étudier la littératie numérique (digital literacy) et l'impact de cette nouvelle littératie sur l'apprentissage et l'enseignement de l'anglais langue étrangère.
Acquis
d'apprentissage

A la fin de cette unité d’enseignement, l’étudiant est capable de :

1 détailler les divers apports de la littératie numérique dans un cours de langue étrangère et d'utiliser une série de ces outils de manière très concrète ;
 
2 élaborer des séquences d'apprentissage qui intègrent des outils digitaux apportant une réelle valeur ajoutée didactique au cours de langue ;
 
3 analyser de façon critique des séquences élaborées par d'autres.
 
Contenu
Ce séminaire aborde la place des technologies numériques dans l’enseignement / apprentissage des langues.
Une Introduction théorique cadre le domaine en faisant référence aux modèles/cadres de référence conceptuels généralement utilisés [par exemple : le modèle TPACK – Technological, Pedagogical and Content Knowledge - visant à optimiser la cohérence entre la technologie, la pédagogie et les contenus disciplinaires en contexte d’enseignement ; le modèle SAMR - Substitution, Augmentation, Modification, Redefinition - modèle théorique décrivant les différents paliers d’intégration des technologies dans une séance de classe selon plusieurs niveaux de design pédagogique]. Ces modèles sont illustrés à travers la présentation d’une série de technologies numériques.
Les principes sont ensuite travaillés/appliqués lors de séances de travaux de groupe visant la création collaborative de séquences d’apprentissages et leur présentation pédagogique critique et réflexive.
Méthodes d'enseignement
Répartition des séances entre (a) présentations par la titulaire du cours et/ou des chercheurs actifs dans le domaine (3 à 4 séances de 2h) et (b) séances de travaux de groupes supervisés (3 à 4 séances de 2h).
Modes d'évaluation
des acquis des étudiants
Présence et participation active aux séminaires.
Examen : préparation écrite et en groupe d'une leçon type commentée.
La présence aux séminaires est requise. La titulaire du cours pourra, en vertu de l'article 72 du Règlement général des études et examens, proposer au jury de s'opposer à l'inscription d'un·e étudiant·e qui n'aurait pas assisté à au moins 75% des cours (que ce soit pour la session de janvier, juin ou septembre).
Autres infos
Tous les documents et ressources seront mis à disposition sur la plateforme de cours Moodle.
Faculté ou entité
en charge


Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)

Intitulé du programme
Sigle
Crédits
Prérequis
Acquis
d'apprentissage
Master [120] en traduction

Master [120] en linguistique

Master [120] en langues et lettres modernes, orientation germaniques

Master [120] en langues et lettres modernes, orientation générale