Cette unité d'enseignement bisannuelle n'est pas dispensée en 2024-2025 !
Enseignants
Langue
d'enseignement
d'enseignement
Français
Thèmes abordés
Initiation à l'hébreu biblique massorétique.
Acquis
d'apprentissage
d'apprentissage
A la fin de cette unité d’enseignement, l’étudiant est capable de : | |
Au terme de ce cours, l'étudiant sera capable de traduire un texte en prose de la bible hébraïque de niveau simple. Pour ce faire, il aura assimilé l'écriture et un vocabulaire de base, et sera à même de rendre compte des principales caractéristiques de la morphologie du nom et du verbe régulier et de reconnaître les principales articulations de la phrase. |
|
Contenu
Ce cours a pour but l’apprentissage de l’hébreu biblique au premier niveau. Lors du premier quadrimestre, le cours se concentre sur l’alphabet, le vocabulaire de base ainsi que les premières règles du nom, du verbe fort, et de syntaxe. Le deuxième quadrimestre est consacré à la lecture de premiers textes pour affermir les connaissances acquises lors du premier quadrimestre. Il permettra également d’avoir un contact avec les verbes faibles.
Méthodes d'enseignement
Exposé magistral à partir du manuel de J. Weingreen, accompagné d’exercices à préparer personnellement puis repris en classe.
Modes d'évaluation
des acquis des étudiants
des acquis des étudiants
Le cours prévoit une évaluation continue en plus des examens de fin de session. Il s’agit de la présence et participation en classe, de la préparation pour le cours, etc.
1re session : (janvier)
Examen écrit : traduction de quelques phrases tirées des exercices du manuel (A) ou des textes bibliques vus au cours (B).
2e et 3e sessions : (juin / septembre)
Examen oral (20 minutes + 90 minutes de préparation) : traduction de 1 ou 2 textes expliqués au cours et d'un texte biblique non vu. Explications portant sur la morphologie. L'emploi des outils de travail (manuel, dictionnaire, grammaire) est permis.
La présence à ce cours est requise. Le titulaire du cours pourra, en vertu de l'article 72 du Règlement général des études et examens, proposer au jury de s'opposer à l'inscription d'un étudiant ou d’une étudiante qui n'aurait pas assisté à au moins 80% des cours, lors de la session de janvier/juin ou de septembre.
1re session : (janvier)
Examen écrit : traduction de quelques phrases tirées des exercices du manuel (A) ou des textes bibliques vus au cours (B).
2e et 3e sessions : (juin / septembre)
Examen oral (20 minutes + 90 minutes de préparation) : traduction de 1 ou 2 textes expliqués au cours et d'un texte biblique non vu. Explications portant sur la morphologie. L'emploi des outils de travail (manuel, dictionnaire, grammaire) est permis.
La présence à ce cours est requise. Le titulaire du cours pourra, en vertu de l'article 72 du Règlement général des études et examens, proposer au jury de s'opposer à l'inscription d'un étudiant ou d’une étudiante qui n'aurait pas assisté à au moins 80% des cours, lors de la session de janvier/juin ou de septembre.
Ressources
en ligne
en ligne
Bible Works (disponible en monoposte en BTEC) ou tout autre programme équivalent (Logos, Accordance, etc.).
Bibliographie
J. Weingreen, L'hébreu biblique : méthode élémentaire, Paris, Beauchesne, 2004 (2e éd. revue et corrigée par J.-C. Haelewyck).
Faculté ou entité
en charge
en charge
Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)
Intitulé du programme
Sigle
Crédits
Prérequis
Acquis
d'apprentissage
d'apprentissage
Certificat universitaire en études bibliques
Master [120] en théologie
Bachelier en langues et lettres anciennes, orientation orientales
Master [120] en sciences des religions
Mineure en Antiquité : Égypte, Orient, Grèce, Rome
Bachelier en sciences religieuses