<- Archives UCL - Programme d'études ->



Language, Culture, Translation and Interpreting - Turkish [ LLSTI2170 ]


4.0 crédits ECTS  30.0 h + 30.0 h   2q 

Teacher(s) Gökçe Seher ;
Language Turkish
Place
of the course
Louvain-la-Neuve
Online resources

/

Prerequisites

For allophone students with a competency level of B2 in both French and Turkish

Main themes

This teaching unit will address different themes, such as:

 

·         The contemporary history and political systems of the countries studied,

·         Specific aspects of Turkish of interest to a translator or interpreter working into French;

·         Implicit cultural, historical or political references present in a text to be translated, 

·         The historical connexions between translation and culture, 

·         Writing and speaking skills in Turkish from a transversal perspective.

Aims

The contribution of this Teaching Unit to the development and command of the skills and learning outcomes of the programme(s) can be accessed at the end of this sheet, in the section entitled “Programmes/courses offering this Teaching Unit”.

Evaluation methods

June Exam :
- continuous assessment based on two practical work reports with presentation
(50 % of final result).
- written exam (50 % of final result).

September exam :
The  continuous assessment mark will not be taken into account.
the written exam (70% of final result).
AND
the oral exam (30% of final result).

Teaching methods

- lectures : The lectures contain a strong interactive element, both spoken and written, between the lecturer and the students.
- supervised classroom/at home activities

Content

- Translation of different types of documents : specialized publications, excerpts from short-stories, novels, essays, cartoons, or from audio-visual sources;
- Translation of different culturel texts as well as chosen documents from sciences specialized publications.

Bibliography

Recommended readings :
'erafettin Turan (2005). Türk Kültür Tarihi. Bilgi Yay'nlar'. 'stanbul
Sina Ak'in (2011). K'sa Türkiye Tarihi. '' Bankas' Kültür Yay'nlar'. 'stanbul
Y'lmaz Esmer (2012). Kültürel De'i'imin S'n'rlar': Türkiye De'erler Atlas'. Bahçe'ehir Üni.Yay'nlar'. 'stanbul
 

Other information

/

Faculty or entity
in charge
> LSTI
Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)
  Sigle Crédits Prérequis Acquis
d'apprentissage
Master [120] in Translation TRAD2M 4 -
Master [120]in Interpreting INTP2M 4 -


<<< Page précédente