Research seminar in English translation and interpreting studies [ LTRAD2320 ]
5.0 crédits ECTS
15.0 h
1q
Teacher(s) |
Arblaster Paul ;
|
Language |
English
|
Place of the course |
Louvain-la-Neuve
|
Online resources |
Moodle
|
Prerequisites |
/
|
Main themes |
/
|
Aims |
/
The contribution of this Teaching Unit to the development and
command of the skills and learning outcomes of the programme(s) can be
accessed at the end of this sheet, in the section entitled
“Programmes/courses offering this Teaching Unit”.
|
Evaluation methods |
Active participation in the seminar is a prerequisite for taking part in the assessment
Assessment is based on a written submission (paper) and a viva voce defence of that submission (oral exam)
|
Teaching methods |
In-class assignments; take-home assignments; class discussion; student presentations; peer and instructor feedback
|
Content |
In the first part of the course assignments in class provide opportunities to reflect on some basic concepts in Translation Studies and to help each student develop a research question they will go on to address
In the second part of the course students pursue and present their own research (compiling a bibliography, discussing the approaches they have found in the literature, synthesizing an answer to their research question)
|
Bibliography |
- Andrew Chesterman and Emma Wagner, Can Theory Help Translators? (Routledge, 2002)
- Course handouts
|
Other information |
/
|
Faculty or entity in charge |
> LSTI
|
|
<<< Page précédente