<- Archives UCL - Programme d'études ->



Research Seminar Dutch translation and interpreting studies [ LTRAD2330 ]


5.0 crédits ECTS  15.0 h   1q 

Teacher(s) Colson Jean-Pierre ;
Language Dutch
Place
of the course
Louvain-la-Neuve
Online resources

/

Prerequisites

//

Main themes

/

Aims

The contribution of this Teaching Unit to the development and command of the skills and learning outcomes of the programme(s) can be accessed at the end of this sheet, in the section entitled “Programmes/courses offering this Teaching Unit”.

Evaluation methods

- Oral exam in January
- Presentation of a scientific paper in relation to the issues discussed during the seminar

Teaching methods

Seminar-like course ; reading list ; classroom discussions ; paper presentations

Content

See Main themes

Bibliography

COLSON, J.-P. (2010b). Fraseologie en (ver)taalcompetentie. In: Van de Poel, Ch. & W. Segers (red.), Tolk- en vertaalcompetentie. Onderwijs- en toetsvormen. Leuven, Acco, p. 111-124.

COLSON, J.-P. (2012a). Contrastieve fraseologie en corpora : een experiment met de zee / la mer. In: Internationale Neerlandistiek, 50, 2, p. 143-159.
 

Other information

/

Faculty or entity
in charge
> LSTI
Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)
  Sigle Crédits Prérequis Acquis
d'apprentissage
Master [120]in Interpreting INTP2M 5 -
Master [120] in Translation TRAD2M 5 -


<<< Page précédente