Mémoires

CENTAL Louvain-La-Neuve

  • Chelala, J. (2018). La compression de phrases pour le résumé : approches automatiques pour des résumés plus qualitatifs, sous la direction de François, T.
  • Filée, C. (2018). Citoyen romain, citoyen du monde, café citoyen : Étude lexicologique d’un mot fluctuant, sous la direction de Fairon, C.
  • Lebrun, J. (2018). Gender stereotypes through television advertising: A comparative analysis of French and Quebec television advertising, sous la direction de Cougnon, L.-A.
  • Leemans, H. (2018). Traitement automatique du moyen français : analyse de données, étiquetage morphosyntaxique et désambiguïsation contextuelle, sous la direction de Fairon, C.
  • Magloire, J. (2018). Les différences culturelles et linguistiques dans la communication externe des multinationales : cas du recrutement dans les entreprises pharmaceutiques, sous la direction de Cougnon, L.-A.
  • Verlaet, A. (2018). La répétition espacée sur chatbot : conception et implémentation d’un système d’apprentissage de vocabulaire, sous la direction de Fairon, C.
  • Beguin, E. (2017). Exploration des segments en périphérie droite en français oral informel. Analyse de corpus et perspectives d'identification automatisée, sous les directions de Degand, L. & François, T.
  • Maudoux, E. (2017). Question-answering: extraction d'informations personnelles sur le site de l'Université catholique de Louvain, sous la direction de Fairon, C.
  • Mengato, C. (2017). Communication externe de la Commission européenne Comparaison des programmes Erasmus + et Europe créative, sous la direction de Cougnon, L.-A.
  • Neuzy, P. (2017). La temporalité dans le domaine médical : extraction et normalisation, sous la direction de Fairon, C.
  • Senicic, D. (2017). Automatic alignment of bilingual sentences: the case of English and Serbian, sous la direction de Fairon, C.
  • Müller, A. (2016). Classification automatique de dictées selon leur niveau de difficulté orthographique et de compréhension, sous les directions de Fairon, C. & François, T.
  • Volon, M. (2016). Reconnaissance et exploitation d'entités nommées en domaine spécifique, sous la direction de Fairon, C.
  • Dekeyser, A. (2015). De la structure au contenu sémantique : définition des propriétés du texte par représentation topologique des unités linguistiques en vue d'une catégorisation typologique et thématique, sous la direction de Fairon, C.
  • Hansart, C. (2015). Segmentation automatique de comptes-rendus cliniques : une approche Machine Learning, sous les directions de Fairon, C. & Watrin, P.
  • Tack, A. (2015). Modèles adaptatifs pour évaluer automatiquement la connaissance lexicale d'un apprenant de FLE : élaboration d'un modèle de l'apprenant prototype par apprentissage automatique incrémental (machines à vecteurs de support et réseaux de neurones), sous les directions de Fairon, C. & François, T.
  • André, T. (2014). Génération automatique de distracteurs dans le cadre de questionnaires à choix multiples, sous les directions de Fairon, C. & François, T.
  • Andris, C. (2014). Intégration d'une ressource lexicale de constructions à verbe support dans un système d'extraction d'information, sous la direction de Fairon, C.
  • Charlier, T. (2014). L'apprentissage semi-supervisé : une solution au problème du manque de données en lisibilité du français langue étrangère ? sous les directions de Fairon, C. & François, T.
  • De Meyere, D. (2014). L'apport des techniques de traitement automatique des langues lors de la création de contenu RDF pour la sémantisation de données biomédicales publiées sur internet, sous la direction de Fairon, C.
  • Maskens, L. (2014). Orthographe et nouveaux médias de communication : l’émergence d’une double compétence, sous les directions de Cougnon, L.-A. & Fairon, C.
  • Vismara, C. (2014). Détection et correction automatique des collocations erronées dans les textes des locuteurs non natifs, sous la direction de Fairon, C.
  • Watillon, S. (2014). Désambiguïsation d'anthroponymes dans la Chronique de Théophane le Confesseur au moyen du programme Unitex, sous la direction de Fairon, C.
  • Dabompré, A. (2013). Quel enseignement de l'orthographe ? Etat de la question et expérimentation d'un logiciel de dictées automatisées, sous les directions de Dufay, J.-L. & Fairon, C.
  • Kirsch, A. (2013). "brF,g comprSé1Text" : compression lexicale et syntaxique sur la base de règles inspirées de l'écrit-SMS, sous la direction de Fairon, C.
  • Brouwers, L. (2012). Simplification syntaxique de phrases pour le français langue étrangère, sous les directions de Fairon, C. & François, T.
  • Bughin, T. (2012). Analyse linguistique et extraction automatique de rendez-vous dans les SMS, sous la direction de Watrin, P.
  • Fauconnier Biard, J.-P. (2012). Adaptation d'un système de recherche d'information aux données du web sémantique : méthodologie et résultats du prototype MusOnto, sous la direction de Watrin, P.
  • Gossart, E. (2012). Etude terminologique de la numérisation du patrimoine culturel, sous la direction de Fairon, C.
  • Ykman, A. (2012). Les néologismes liés aux réseaux sociaux du Web 2.0, sous la direction de Fairon, C.
  • Lebailly, D. (2011). Annotation sémantique et peuplement automatique d’ontologie : création d’une ontologie relative au domaine culinaire, sous la direction de Watrin, P.
  • Pirotte, L. (2010). Cahier des charges pour un logiciel d'apprentissage de l'orthographe dans le cadre de dictées automatisées, sous la direction de Fairon, C.
  • Vincze, N. (2010). L'utilisation des microformats pour une indexation sémantique du Web, sous la direction de Fairon, C.
  • Walders, K. (2010). L'édition électronique et les métamorphoses de la sphère éditoriale : émergence d'un nouveau modèle éditorial aux Presses universitaires de Louvain, sous la direction de Fairon, C.
  • Désir, A. (2009). Contribution à l'amélioration du moteur de recherche CL!Psci, sous la direction de Fairon, C.
  • Marcon, M. (2009). Extraction du lexique de l'énergie en Région wallonne : des expériences sur corpus, sous la direction de Fairon, C.
  • Dehaut, N. (2008). Les indices émotionnels dans le langage SMS (dans la perspective de la synthèse vocale), sous les direction de Fairon, C. et Simon, A.-C.
  • Witkowski, O. (2008). The Web of meaning : a projective study of semantic search, sous la direction de Fairon, C.
  • Feyens, E. (2006). Le langage SMS : organization du discours et syntaxe, sous les directions de Klein, J.-R. et Fairon, C.