Enseignants
Langue
d'enseignement
d'enseignement
Italien
Préalables
Niveau d’italien B1
Thèmes abordés
Ce cours poursuit quatre objectifs :
Approfondissement des notions de grammaire présentées dans le cours La lingua italiana oggi du Bloc 1 :
Introduction à l’usage des nouvelles technologies informatiques et numériques pour la correction et la postcorrection de textes.
Développement et approfondissement du vocabulaire non académique.
Approfondissement des notions de grammaire présentées dans le cours La lingua italiana oggi du Bloc 1 :
- les verbes réguliers et irréguliers
- la concordance des temps
- la valence des verbes
- l’accord entre article, adjectif et nom
Introduction à l’usage des nouvelles technologies informatiques et numériques pour la correction et la postcorrection de textes.
Développement et approfondissement du vocabulaire non académique.
Acquis
d'apprentissage
d'apprentissage
A la fin de cette unité d’enseignement, l’étudiant est capable de : | |
| 1 | Corriger un texte en italien |
| 2 | Écrire un texte en italien moderne |
| 3 | Mener une discussion en italien |
| 4 | Distinguer les différents registres (standard, néostandard), nécessaires pour comprendre et rédiger des textes italiens modernes et contemporains. |
| Cette unité d’enseignement contribue au développement et à la maitrise des compétences et acquis des programmes de l’Ecole de langues et lettres suivants: 2.6; 3.5; 4.3; 5.5; 5.6; 6.2; 6.4; 6.5; 6.6 |
|
Contenu
Il corso di tre ore settimanali mira all’approfondimento delle competenze di lingua e di linguistica degli studenti in italiano, sia scritta che orale, attraverso un approccio comunicativo integrato, ponendo l’accento sull’interazione, sul consolidamento grammaticale e sull’arricchimento lessicale negli esercizi.
Nella parte magistrale si studierà la grammatica in termini della linguistica: morfologia, sintassi, pragmatica. Si noteranno cambiamenti in atto, contraddizioni tra grammatica normativa e la lingua in uso.
.
Obiettivi
Ce cours de 3 heures par semaine vise l'approfondissement des compétences linguistiques des étudiants en italien, tant à l’écrit qu’à l’oral, à travers une approche communicative intégrée, en mettant l'accent sur l’interaction, la consolidation grammaticale et l’enrichissement lexical.
Objectifs :
Nella parte magistrale si studierà la grammatica in termini della linguistica: morfologia, sintassi, pragmatica. Si noteranno cambiamenti in atto, contraddizioni tra grammatica normativa e la lingua in uso.
.
Obiettivi
- Padronanza intermedia della lingua italiana (livello B1⁺/B2);
- Capacità di interagire in modo autonomo e strutturato in italiano;
- Approfondimento delle conoscenze in linguistica
- Identificare tensioni tra grammatica normativa e lo studio della lingua
Ce cours de 3 heures par semaine vise l'approfondissement des compétences linguistiques des étudiants en italien, tant à l’écrit qu’à l’oral, à travers une approche communicative intégrée, en mettant l'accent sur l’interaction, la consolidation grammaticale et l’enrichissement lexical.
Objectifs :
- Maîtrise intermédiaire de la langue italienne (niveau B1+/B2) ;
- Capacité à interagir de façon autonome et structurée en italien ;
- Approfondissement
Méthodes d'enseignement
CM
- Introduzione alla morfologia, sintassi e pragmatica della lingua italiana tramite letture e presentazioni
- Étude progressive des structures grammaticales et du lexique courant/intermédiaire ;
- Développement des compétences de compréhension, d’expression écrite et orale ;
- Activités interactives en classe ;
- Réalisation d’un Portfolio ndividuel basé sur un travail de recherche personnel.
Modes d'évaluation
des acquis des étudiants
des acquis des étudiants
L’évaluation annuelle repose sur :
1) six tests écrits obligatoires en parcours portant sur la grammaire et la linguistique - 3 au Q1 et 3 au Q2 (dates communiquées dès le premier cours) ;
2) une épreuve orale de confirmation des acquis au mois de mai (hors session), avec Portfolio à l'appui.
3) afin d'évaluer les compétences d'intéractions de l'étudiant, le Portfolio fera non seulement l’objet d’une présentation en classe, mais aussi d'une conversation avec les autres étudiants et le professeur (date à définir au cours).
Le Portfolio sera constitué des résultats d'un entretien avec une personnalité italienne, approuvée par le professeur.
Distribution des points: 50% pour les test écrits, 50% pour la présentation écrite, orale et partagée du Portfolio.
L’évaluation à la 3e session prévoit :
1) une partie écrite - concernant les principaux éléments de la langue traités au cours ;
2) et une partie orale - relative au Portfolio composé par l'étudiant.
3) Afin d'évaluer les compétences d'intéractions de l'étudiant, le Portfolio fera l’objet d’une conversation avec le professeur inspirée par la présentation orale de l'étudiant ainsi que par le dossier écrit qui aura été remis au professeur, au plus tard, 48h avant l'examen.
Distribution des points de la 3e session: 50% pour le test écrit, 50% pour la présentation écrite, orale et partagée du Portfolio.
1) six tests écrits obligatoires en parcours portant sur la grammaire et la linguistique - 3 au Q1 et 3 au Q2 (dates communiquées dès le premier cours) ;
2) une épreuve orale de confirmation des acquis au mois de mai (hors session), avec Portfolio à l'appui.
3) afin d'évaluer les compétences d'intéractions de l'étudiant, le Portfolio fera non seulement l’objet d’une présentation en classe, mais aussi d'une conversation avec les autres étudiants et le professeur (date à définir au cours).
Le Portfolio sera constitué des résultats d'un entretien avec une personnalité italienne, approuvée par le professeur.
Distribution des points: 50% pour les test écrits, 50% pour la présentation écrite, orale et partagée du Portfolio.
L’évaluation à la 3e session prévoit :
1) une partie écrite - concernant les principaux éléments de la langue traités au cours ;
2) et une partie orale - relative au Portfolio composé par l'étudiant.
3) Afin d'évaluer les compétences d'intéractions de l'étudiant, le Portfolio fera l’objet d’une conversation avec le professeur inspirée par la présentation orale de l'étudiant ainsi que par le dossier écrit qui aura été remis au professeur, au plus tard, 48h avant l'examen.
Distribution des points de la 3e session: 50% pour le test écrit, 50% pour la présentation écrite, orale et partagée du Portfolio.
Autres infos
IL CORSO È DATO IN ITALIANO.
Encadrement : réception des étudiants sur rdv, en présence pendant les heures prévues, ou sur Teams selon l’horaire convenu avec l’étudiant. SVP contactez le professeur uniquement par email pour fixer un rdv. carmela.giusto@uclouvain.be / costantino.maeder@uclouvain.be
Encadrement : réception des étudiants sur rdv, en présence pendant les heures prévues, ou sur Teams selon l’horaire convenu avec l’étudiant. SVP contactez le professeur uniquement par email pour fixer un rdv. carmela.giusto@uclouvain.be / costantino.maeder@uclouvain.be
Bibliographie
Massimo Prandi, Linguistica italiana, Il Mulino.
Support de cours
- Massimo Prandi, Linguistia italiana, Il Mulino
- Raccolta di testi di approfondimento grammaticale e di linguistica (TEAMS)
- Esercizi di grammatica (TEAMS)
Faculté ou entité
en charge
en charge
Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)
Intitulé du programme
Sigle
Crédits
Prérequis
Acquis
d'apprentissage
d'apprentissage
Bachelier en langues et lettres modernes, orientation germaniques
Bachelier en langues et lettres anciennes et modernes
Mineure en Langue et culture italiennes
Bachelier en langues et lettres françaises et romanes, orientation générale
Bachelier en langues et lettres modernes, orientation générale