The version you’re consulting is not final. This course description may change. The final version will be published on 1st June.
5.00 credits
30.0 h + 30.0 h
Q2
Teacher(s)
Arblaster Paul (coordinator); Vanderputten Caroline;
Language
English
Main themes
This teaching unit will address different themes, both written and oral, such as:
- current political, economic, social and cultural events of the countries studied;
- contemporary history and political organisation of the countries studied;
- implicit cultural, historical or political references present in the texts to be translated or speeches to be interpreted;
- specific features of English that are useful for a translator/interpreter working into French.
Learning outcomes
At the end of this learning unit, the student is able to : | |
| Contribution of teaching unit to learning outcomes assigned to programme This unit contributes to the acquisition and development of the following learning outcomes, as assigned to the Master's degree in translation:
On completing this unit the student is able to:
|
|
Content
The course is in two parts: plenary lectures primarily concerning the UK (taught by Paul Arblaster) and classes in smaller groups primarily concerning the US (taught by Caroline Vanderputten). Both parts will consider a range of aspects of life, society and institutions.
Teaching methods
Lectures; introductory talk on given theme; individual and/or group presentations; class discussions on chosen themes; study of miscellaneous written and audio-visual materials. There is a strong emphasis on independent reading and listening outside class.
Evaluation methods
To be awarded the credits relating to this course, students must participate in all evaluations for both parts of the course.
The two parts of the course will be evaluated in January as follows:
UK (P. Arblaster): oral exam (60%) during the exam session, on the basis of a portfolio of coursework (40%) submitted during term time. As the oral exam is based on the portfolio, submitting the portfolio is a prerequisite for taking part in the exam.
US (C. Vanderputten): oral presentation (40%); written exam (60%). In the event of a summer resit, the assessment is on the same basis, with a written essay replacing the oral presentation.
Only those parts failed in January will have to be retaken in August/September.
Requirements for the August/September exam session are as follows:
For P. Arblaster: oral exam (60%) during the exam session, on the basis of a portfolio of coursework (40%) submitted before the beginning of the exam session. As the oral exam is based on the portfolio, submitting the portfolio is a prerequisite for taking part in the exam.
For C. Vanderputten: a written exam similar to that in January (60%) and a composition to be written during the written exam on the same topic as the student prepared for their presentation during the first semester (40%).
The final mark for the course is the rounded average of the marks for each part, P. Arblaster's and C. Vanderputten's.
The two parts of the course will be evaluated in January as follows:
UK (P. Arblaster): oral exam (60%) during the exam session, on the basis of a portfolio of coursework (40%) submitted during term time. As the oral exam is based on the portfolio, submitting the portfolio is a prerequisite for taking part in the exam.
US (C. Vanderputten): oral presentation (40%); written exam (60%). In the event of a summer resit, the assessment is on the same basis, with a written essay replacing the oral presentation.
Only those parts failed in January will have to be retaken in August/September.
Requirements for the August/September exam session are as follows:
For P. Arblaster: oral exam (60%) during the exam session, on the basis of a portfolio of coursework (40%) submitted before the beginning of the exam session. As the oral exam is based on the portfolio, submitting the portfolio is a prerequisite for taking part in the exam.
For C. Vanderputten: a written exam similar to that in January (60%) and a composition to be written during the written exam on the same topic as the student prepared for their presentation during the first semester (40%).
The final mark for the course is the rounded average of the marks for each part, P. Arblaster's and C. Vanderputten's.
Other information
All written work must conform to the university's regulations regarding the use of generative artificial intelligence and the avoidance of plagiarism.
Online resources
Miscellaneous (see Moodle)
Bibliography
Bibliographie : Divers ouvrages de référence généraux sur l'histoire, les études culturelles, la traduction et l'interprétation, la critique littéraire, etc.
Des textes/lectures spécifiques explorant les sujets abordés pendant le semestre seront présentés en classe.
Des textes/lectures spécifiques explorant les sujets abordés pendant le semestre seront présentés en classe.
Teaching materials
- Textes variés et diverses ressources audio-visuelles
- Miscellaneous texts and audio-visual resources
Faculty or entity