Teacher(s)
Language
Dutch
Prerequisites
Have reached level B2+ in spoken and written Dutch (Common European Framework of Reference).
Main themes
The course is structured around three main interconnected themes.
The first explores the context of learning Dutch in French-speaking Belgium, looking at student motivation, the specificities of learning Dutch in a multilingual country and the impact of the different varieties of Dutch taught on learning.
The second axis focuses on the resources and support bodies for teaching Dutch, highlighting the tools, materials and pedagogical structures available to teachers in French-speaking Belgium.
The third axis focuses on the construction of Dutch lesson sequences adapted to a French-speaking or multilingual audience. This axis is based on the results of research into the didactics of Dutch as a foreign language, which will be applied to the construction of a lesson sequence, adapted to the FWB context.
Students' mastery of the Dutch language is worked on through various oral and written tasks, as well as in practical exercises (volume 2).
These three themes are presented in such a way as to illustrate the interactions between context, resources and teaching practice, thus enabling a global and coherent approach to the teaching of Dutch in French-speaking Belgium.
The first explores the context of learning Dutch in French-speaking Belgium, looking at student motivation, the specificities of learning Dutch in a multilingual country and the impact of the different varieties of Dutch taught on learning.
The second axis focuses on the resources and support bodies for teaching Dutch, highlighting the tools, materials and pedagogical structures available to teachers in French-speaking Belgium.
The third axis focuses on the construction of Dutch lesson sequences adapted to a French-speaking or multilingual audience. This axis is based on the results of research into the didactics of Dutch as a foreign language, which will be applied to the construction of a lesson sequence, adapted to the FWB context.
Students' mastery of the Dutch language is worked on through various oral and written tasks, as well as in practical exercises (volume 2).
These three themes are presented in such a way as to illustrate the interactions between context, resources and teaching practice, thus enabling a global and coherent approach to the teaching of Dutch in French-speaking Belgium.
Learning outcomes
At the end of this learning unit, the student is able to : | |
|
|
Content
This course contains a theoretical and a practical part.
The theoretical part (30h) is based on three main themes:
1/ the context of learning Dutch in French-speaking Belgium (student motivation, learning Dutch in a multilingual
country, varieties of Dutch in teaching) ;
2/ resources and support bodies for teaching Dutch in French-speaking Belgium;
3/ the construction of a Dutch course for a French-speaking audience, based on scientifically validated didactic
techniques.
These three areas are presented in order to show the interconnections between them.
The practical part aims to support the 3rd axis in particular and focuses mainly on the development of:
1/ linguistic skills and knowledge for teaching Dutch (20h)
2/ didactic, pedagogical, analytical and reflective skills for developing Dutch as a foreign language lesson
sequences (10h)
The theoretical part (30h) is based on three main themes:
1/ the context of learning Dutch in French-speaking Belgium (student motivation, learning Dutch in a multilingual
country, varieties of Dutch in teaching) ;
2/ resources and support bodies for teaching Dutch in French-speaking Belgium;
3/ the construction of a Dutch course for a French-speaking audience, based on scientifically validated didactic
techniques.
These three areas are presented in order to show the interconnections between them.
The practical part aims to support the 3rd axis in particular and focuses mainly on the development of:
1/ linguistic skills and knowledge for teaching Dutch (20h)
2/ didactic, pedagogical, analytical and reflective skills for developing Dutch as a foreign language lesson
sequences (10h)
Teaching methods
Theoretical component
The course adopts a participatory and reflective approach, fostering students’ active learning. It is based on the principle of task-based learning: at the beginning of the year, students design a Dutch lesson, which they analyze, critique, and revise throughout the semester in light of the didactic theories discussed. The aim is to challenge and question their preconceptions about teaching Dutch by confronting them with research findings in the field. Class sessions further encourage active participation through critical analyses of teaching materials, application exercises, debates, article readings, and group work.
Practical component
The practical part of the course allows students to practice interactive skills in various settings: interactive lessons, exchanges with native Dutch-speaking students, debates, role-plays, free expression, syntheses, and more. “Feedback” and remediation activities may also be offered. Detailed instructions for each activity will be provided to students in advance. In the second semester, students are required to put theory into practice by developing a teaching sequence, justifying their didactic and pedagogical choices in relation to research findings in the field.
Collaborative projects
A partnership project is also organized with the University of Antwerp, pairing students in French didactics (UAntwerpen) with students in Dutch didactics (UCLouvain). This collaboration enables students to activate their language skills, enhance cultural awareness of the other community, and exchange pedagogical practices.
Additionally, students participate in several sessions of the pedagogical conversation tables, organized in collaboration with the Taalunie.
Participation in all activities organized both inside and outside the university as part of this course is considered an integral component of the training and is therefore mandatory.
The course adopts a participatory and reflective approach, fostering students’ active learning. It is based on the principle of task-based learning: at the beginning of the year, students design a Dutch lesson, which they analyze, critique, and revise throughout the semester in light of the didactic theories discussed. The aim is to challenge and question their preconceptions about teaching Dutch by confronting them with research findings in the field. Class sessions further encourage active participation through critical analyses of teaching materials, application exercises, debates, article readings, and group work.
Practical component
The practical part of the course allows students to practice interactive skills in various settings: interactive lessons, exchanges with native Dutch-speaking students, debates, role-plays, free expression, syntheses, and more. “Feedback” and remediation activities may also be offered. Detailed instructions for each activity will be provided to students in advance. In the second semester, students are required to put theory into practice by developing a teaching sequence, justifying their didactic and pedagogical choices in relation to research findings in the field.
Collaborative projects
A partnership project is also organized with the University of Antwerp, pairing students in French didactics (UAntwerpen) with students in Dutch didactics (UCLouvain). This collaboration enables students to activate their language skills, enhance cultural awareness of the other community, and exchange pedagogical practices.
Additionally, students participate in several sessions of the pedagogical conversation tables, organized in collaboration with the Taalunie.
Participation in all activities organized both inside and outside the university as part of this course is considered an integral component of the training and is therefore mandatory.
Evaluation methods
The evaluation takes place entirely in Dutch and consists of different components:
1. Theoretical component (35%) – oral exam.
To be admitted to the oral exam, students must have submitted the required written assignments, following the procedures and deadlines communicated in the course documents and on the Moodle site of the course.
2. Continuous assessment of language skills (35%) – oral and written exercises during the semester, participation in the “tandem” project.
For this component, students are assessed on the following:
3. Preparation and presentation of a teaching sequence during the seminar (30%).
All documents forming part of the teaching sequence must be submitted to the examiner, following the procedures and deadlines provided in the course documents available on Moodle.
Students who receive a failing grade in any one of the three components will automatically receive a failing grade for the course as a whole and will have to retake that component in the September session.
Active participation in all training activities is mandatory. Students must respect all deadlines for submitting assignments or registering for the various tests. Failure to meet deadlines will result in a grade of 0/10 for the assessment concerned.
1. Theoretical component (35%) – oral exam.
To be admitted to the oral exam, students must have submitted the required written assignments, following the procedures and deadlines communicated in the course documents and on the Moodle site of the course.
2. Continuous assessment of language skills (35%) – oral and written exercises during the semester, participation in the “tandem” project.
For this component, students are assessed on the following:
- A: during the first semester: completion of classroom exercises.
- B: an oral test at the end of the first semester.
- C: during the first and second semesters: active participation and serious completion of the tandem project, or, if this is not possible, an alternative portfolio-based task, the details of which will be communicated by the instructor.
3. Preparation and presentation of a teaching sequence during the seminar (30%).
All documents forming part of the teaching sequence must be submitted to the examiner, following the procedures and deadlines provided in the course documents available on Moodle.
Students who receive a failing grade in any one of the three components will automatically receive a failing grade for the course as a whole and will have to retake that component in the September session.
Active participation in all training activities is mandatory. Students must respect all deadlines for submitting assignments or registering for the various tests. Failure to meet deadlines will result in a grade of 0/10 for the assessment concerned.
Online resources
Moodle
Bibliography
- Kwakernaak, E. (2015) Didactiek van het vreemdetalenonderwijs. Bussum: Coutinho.
- Powerpoints van de les beschikbaar op Moodle
- Extra teksten beschikbaar op Moodle
- Bossers, B., Kuiken, F. & Vermeer, A. (red.) (2015). Handboek Nederlands als tweede taal in het volwassenonderwijs. 2de druk. Bussum: Coutinho.
- Syllabus Taalvaardigheid voor toekomstige docenten
Faculty or entity
Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)
Title of the programme
Sigle
Credits
Prerequisites
Learning outcomes
Teacher Training Certificate (upper secondary education) - Modern Languages and Literatures : General
Teacher Training Certificate (upper secondary education) - Modern Languages and Literatures : German, Dutch and English
Master [120] of Education, Section 4 : Modern Languages
Master [60] of Education, Section 5 : Modern Languages
Master [120] of Education, Section 4 : Modern Languages - Translation and Interpretation
Master [60] of Education, Section 5 : Modern Languages - Translation and Interpretation
Master [120] of Education, Section 4 : French
Master [60] of Education, Section 5 : French