A Louvain-la-Neuve
50 crédits
Horaire adapté - En français
50 crédits
Horaire adapté - En français
Sigle du programme:
INCO2FC
Mémoire/Travail de fin d'études :
NON
Stage : OUI
Stage : OUI
Activités en anglais:
OUI
Activités en d'autres langues : OUI
Activités en d'autres langues : OUI
Activités sur d'autres sites :
NON
Organisé par:
Domaine d'études principal :
Langues, lettres et traductologie
Introduction
Les atouts du programme
- Un cursus intégré au programme d’études de la Louvain School of Translation and Interpreting de l’UCLouvain, université reconnue internationalement, et reposant sur l’expérience et la tradition d’excellence de l’Institut libre Marie Haps ;
- Une équipe d’enseignant·es composée presque exclusivement d’interprètes professionnel·les, garant·es du lien direct entre enseignement et marché du travail ;
- Un enseignement interactif et personnalisé destiné à des groupes restreints d’étudiant·es ;
- Une collaboration pédagogique avec les grandes institutions internationales (Union européenne, Conseil de l’Europe, OTAN, ONU…) ;
- Un programme répondant pleinement aux critères d’accès aux tests interinstitutionnels d’accréditation de l’Union européenne..
Votre profil
Le certificat d’université vise les candidats :
êtes doté.e de belles aptitudes à la communication,
souhaitez servir de relais entre les personnes et les cultures,
faites la preuve d'un solide bagage linguistique : le français comme langue A (langue maternelle et de culture) et deux langues C (langues passives parfaitement maîtrisées)
Une grande curiosité intellectuelle, une culture générale étendue et une excellente qualité d'expression en français seront aussi des atouts indispensables.

