FIAL
Place Cardinal Mercier 31/L3.03.02
1348 Louvain-la-Neuve
- Accueil
- Répertoire
- Thibaut Radomme
Thibaut Radomme
Maître de conférences invité
- Diplômes
Année Label Institution 2012 Master en langues et littératures modernes et anciennes, à finalité approfondie Université catholique de Louvain 2013 Master en histoire de l'art et archéologie, orientation musicologie, à finalité spécialisée en art e Université catholique de Louvain 2014 Master of studies, medieval studies University of Oxford 2019 Doctorat en langues, lettres et traductologie Université catholique de Louvain
LROM 1230 : Explication de textes médiévaux : ancien français - Prof. M. Cavagna
- 2014-2017 : Roman de la Rose, Guillaume de Lorris et Jean de Meung
- 2015-2018 : séances de travaux pratiques : Introduction à l'ancien français
LROM 1330 : Explication de textes médiévaux : moyen français - Prof. M. Cavagna
- 2014-2018 : Vie de saint Louis, Jean de Joinville et Roman de Fauvel, Gervais du Bus et Raoul Chaillou de Pestain
LROM 2221 : Questions d'histoire de la littérature du Moyen Âge - Prof. M. Cavagna
- 2016-2017 : Le comique dans la littérature française médiévale
- 2017-2018 : L'animal dans la littérature française médiévale
- Les cours
Nom ID Histoire de la littérature latine du Moyen Âge LGLOR2502
Le bilinguisme latin-français dans la littérature narrative profane du XIVe siècle
L'objectif du projet de recherche est d'étudier le phénomène du bilinguisme latin-français dans deux textes littéraires narratifs d'argument profane du XIVe siècle : le Roman de Fauvel interpolé du manuscrit Paris, BnF, fr. 146, et les gloses conservées dans trois manuscrits de l'Ovide moralisé. Chacun de ces textes présente en effet des séquences latines de formes variées (gloses, citations, interpolations, insertions lyriques). Mon projet de recherche consiste donc à analyser les modalités de cohabitation du latin et du français, à établir une typologie exhaustive des interactions bilingues et à examiner le statut épistémologique de ces textes brouillant une frontière - celle séparant le latin des clercs et la langue vernaculaire des laïcs - qui se fait de moins en moins étanche à la fin du Moyen Âge.
Cette étude est essentiellement menée selon une approche codicologique et stylistique, puis sociolinguistique dans un second temps. L'objectif de l'approche codicologique, qualitative autant que quantitative, est d'observer les "rapports de force" visuels qui s'établissent entre les langues sur la page du manuscrit. L'approche stylistique, strictement qualitative, doit quant à elle permettre d'examiner la mise en forme littéraire et les effets esthétiques et herméneutiques du bilinguisme. Enfin, la finalité de l'approche sociolinguistique est d'analyser les conditions de production, de transmission et de réception du bilinguisme littéraire, et d'ainsi pouvoir le mettre en perspective avec la compréhension globale du bilinguisme médiéval en France septentrionale.
Je m'attends donc à ce que ce projet de recherche fournisse des résultats intéressants à la fois pour la connaissance de chaque texte, pour l'établissement typologique de la cohérence du corpus, et pour l'appréhension de la problématique globale du bilinguisme durant le bas Moyen Âge.
Radomme, Thibaut. L’optimisme du satiriste. Mise en forme et en espace du texte, de l’image et de la musique dans le Roman de Fauvel interpolé (Paris, BnF, français 146). In: Cahiers de recherches médiévales et humanistes, Vol. 34, p. 239-257 (2017). doi:10.15122/isbn.978-2-406-07741-1.p.0239.
Radomme, Thibaut. Silvère Menegaldo, Le dernier ménestrel ? Jean de Le Mote, une poétique en transition (autour de 1340), Genève, Droz, 2015 ; 1 vol., 428 p. (Publications romanes et françaises, 265). In: Le moyen français : revue d'études linguistiques et littéraires, Vol. 80, no. 80, p. 153-156 (2017).
Cavagna, Mattia ; Radomme, Thibaut. « La cavalcata scatologica e la f(r)eccia d’amore : Audigier, Ovidio e il Lai d’Aristote » . In: Fillide, Vol. 14, no. 14, p. 12-56 (2017).
Radomme, Thibaut. De "la maleiçon d'Eve en la beneiçon Marie" : enfantements charnel et spirituel dans la correspondance d'Abélard et Héloïse. In: Questes, Vol. 27, p. 67-87 (2014).
Radomme, Thibaut. Guillaume Crétin et la Déploration sur le trépas de Jean Ockeghem : les choeurs, les coeurs et la poésie. In: Médiévales, Vol. 66, p. 121-139 (2014).
Radomme, Thibaut. L'utilité, le plaisir et le jeu: comparaison des poétiques de Marbode de Rennes et de Baudri de Bourgueil. In: Danièle James-Raoul ; Anne Bouscharain (eds.), Rhétorique, stylistique et poétique : entre théorie et pratique (Eidôlon; 112), Presses Universitaires de Bordeaux: Bordeaux, 2015, p. 133-143.
Cavagna, Mattia ; Radomme, Thibaut. Ovide Moralized Twice : on three Glosed Manuscript of Ovide Moralisé . Medieval Congress (Western Michigan University, Kalamazoo (USA) ).
Radomme, Thibaut. Satire et parodie dans la « Complainte » du Roman de Fauvel remanié de Chaillou de Pestain (Paris, BnF, fr. 146) : pourquoi et comment rit-on des puissants au xive siècle ?. Le Rire : Formes et fonctions du comique (Université de Lausanne, du 09/06/2016 au 10/06/2016). In: Acta Fabula, (07/05/2017). In: Le rire : formes et fonctions du comique, 2017.
Radomme, Thibaut. La résistance des clercs : enjeux du bilinguisme dans le Roman de Fauvel remanié et dans les gloses à l'Ovide moralisé, prom. : Mühlethaler, Jean-Claude ; Cavagna, Mattia, 02/05/2019.