décembre 04, 2023
15h00-16h30
Place du Cardinal Mercier 14 1348 Louvain-La-Neuve Salle Jean Ladrière (A124)
Conférence organisée par le Centre de Wulf-Mansion avec la collaboration de GEMCA
Intervenant : José Vieira Leitão, University of Coimbra, Faculty of Humanities, Center for the History of Society and Culture (https://chsc.uc.pt/en/)
Titre : "Corps et Symbole : Talismans Picturaux et Textuels dans le Monde Ibéro-Américain du Début de l'Époque Moderne"("Body and Symbol: Pictorial and Textual Talismans in the Early Modern Ibero-American World")
Organisation: Patrícia Calvário
Résumé :
Au sein des centres urbains de l'Ibérie du début de l'époque moderne et de l'Amérique du Sud, il est possible d'identifier un style particulier de magie en pratique continue pendant au moins quatre cents ans. Etant essentiellement une forme de magie populaire, elle était majoritairement transmise oralement, se concentrant sur des problèmes et des préoccupations immédiates et 'quotidiennes'. Ce style était également associé à une variété de talismans textuels différents, destinés à des objectifs tels que gagner aux jeux de hasard, se protéger physiquement ou attirer un amoureux. Ces talismans occupent une position ambiguë étant donné que, souvent, les participants à cette forme de magie étaient illettrés. Cela implique une certaine 'spécialité' associée à un texte écrit, qui devient ainsi plus que les mots qu'il contient et une représentation picturale également de signification mystérieuse. Bien que cette affirmation puisse être faite pour une variété de talismans textuels différents utilisés dans les pratiques magiques à travers le monde, une catégorie particulière de ceux-ci, dans cette forme de magie populaire ibéro-américaine, émerge comme des exemples particulièrement éclairants de la construction du sens et du langage symbolique au sein des pratiques et croyances populaires. Ils étaient appelés les 'Cartas de Tocar' (portugais) ou 'Cartas de Toque' (espagnol), traduisibles approximativement par 'Cartes à Toucher'. Plus que de simples talismans textuels, les 'Cartas' sont particulièrement remarquables car ils contiennent toujours des éléments picturaux, signifiant que leur pouvoir perçu n'était pas uniquement associé à une sorte de vertu inhérente aux mots (comme cela se produirait avec une prière magique, par exemple), mais plutôt avec des symboles visuels, eux-mêmes représentatifs de récits culturellement significatifs ou d'entités surnaturelles. Compte tenu de la plasticité et de la diffusion géographique de cette forme de magie populaire, les 'Cartas' présentent une remarquable variété de compositions, empruntant des symboles à diverses sources, qu'elles soient populaires ou érudites. Cette conférence définira d'abord les éléments de base qui peuvent être utilisés pour identifier ce style ibéro-américain de magie populaire, puis énumérera les différents types de talismans textuels/picturaux utilisés dans celle-ci, et enfin offrira une description complète de ce qui, dans cet ensemble fluide de pratiques et de croyances, pourrait être appelé une 'Carta de Tocar', mettant en évidence les méthodes de production particulières, la fonction et les éléments symboliques qui les caractérisent. Enfin, un certain nombre d'exemples remarquables de 'Cartas' seront présentés, et l'origine de leurs différents éléments symboliques analysée. Ce que l'on vise à travers une telle exploration est une compréhension de la variabilité de la création de sens symbolique par des systèmes de croyances magico-religieux pragmatiques et de la manière dont les éléments de cultures disparates peuvent être synthétisés en de nouvelles formes et recevoir de nouvelles utilisations.
Note biographique : José Vieira Leitão est actuellement doctorant à l'Université de Coimbra, où il recherche la magie savante au début de l'époque moderne au Portugal à travers les archives de l'Inquisition portugaise (sous la direction du professeur José Pedro Paiva). Il a obtenu son premier doctorat en physique expérimentale à l'Université de technologie de Delft en 2014. En 2016, il a complété son master en études religieuses, se concentrant sur l'ésotérisme occidental, à l'Université d'Amsterdam. Les intérêts de recherche de José gravitent autour de l'ésotérisme, de la magie et de la culture populaire portugaise. En 2014, il a produit la première traduction anglaise (non académique) du grimoire portugais O Grande Livro de São Cipriano, publiée par Hadean Press.
Abstract:
Within the urban centers of early modern Iberia and South America it is possible to identify a particular style of magic in continuous practice for at least four hundred years. Being, in essence, a style of folk magic, this was mostly transmitted orally, having a focus on immediate and 'mundane' problems and preoccupations. Also associated with this form of urban folk magic were a variety of different textual talismans, meant for purposes such as wining at gambling, physical protection or attracting a lover.
These talismans occupy an ambiguous position given that, often, participants in this style of magic were illiterate. This, by itself, implies a certain ‘specialness’ associated with a written text, which thus becomes more than the words contained in it and equally pictorial representation of mysterious significance. While this statement can be made for a variety of different textual talismans used in magic practices around the world, a particular category of these, in this form of Ibero-American folk magic, emerges as particularly illuminating examples of the construction of meaning and symbolic language within folk practices and beliefs. These were called the 'Cartas de Tocar' (Portuguese) or 'Cartas de Toque' (Spanish), roughly translatable as 'Touching Cards' or 'Touch Cards'. More than simple textual talismans, 'Cartas' are particularly noteworthy for always containing pictorial elements, meaning that their perceived power was not solely associated with some form of inherent virtue associated with words (as would happen with a magic prayer, for example), but rather with visual symbols, themselves representative of culturally significant narratives or supernatural entities. Given the plasticity and geographical spread of this form of folk magic, 'Cartas' can be seen to display a remarkable variety of compositions, borrowing symbols from various sources, be them folk or learned.
This talk will firstly delineate the basic elements which can be used to identify this Ibero-American style of folk magic, secondly, it will enumerate the several types of textual/pictorial talismans used in this and, finally, offer a comprehensive description of what, within this fluid set of practices and beliefs, might be referred to as a 'Carta de Tocar', evidencing the particular methods of production, function, and symbolic elements which characterize them. Finally, a number of remarkable examples of 'Cartas' will be presented, and the origin of their several symbolic elements analyzed. What is aimed with such an exploration is an understanding of the variability of symbol meaning-making by pragmatically minded magico-religious systems of belief and how elements from disparate cultures can be synthesized into new forms and given new uses.
Biographical note:
José Vieira Leitão is currently researching learned magic in early modern Portugal through the records of the Portuguese Inquisition (supervised by Professor José Pedro Paiva). He obtained his first Ph.D. in experimental physics from Delft University of Technology in 2014. In 2016, he completed his master’s degree in Religious Studies, focusing on Western Esotericism, at the University of Amsterdam. José's research interests revolve around Portuguese esotericism, magic, and folk culture. In 2014, he produced the first (non-academic) English translation of the Portuguese grimoire O Grande Livro de São Cipriano, which was published by Hadean Press.