Dialogue avec les nouvelles voix de la littérature latino-américaine

24 novembre 2024

16h15 - 18h

Louvain-la-Neuve

Maison des langues A.118

Dialogue avec les nouvelles voix de la littérature latino-américaine. Essais, traduction et perspectives d'écriture.

Activité organisée par le MEIIA, Cinosargo Ediciones et le Comité régional latino-américain de la KU Leuven. La table ronde composée de quatre invités internationaux du Pérou (Roxana Crisólogo), du Brésil (Pablo Gasparini) et du Mexique (Luis Pérez Sánchez et Pedro Mena) sera animée par l'écrivain et chercheur chilien Daniel Rojas Pachas. Cette table ronde portera sur les nouvelles perspectives de la littérature latino-américaine, tant dans la production récente que dans celle développée par des écrivains vivant en dehors de leur pays d'origine, ce qui permettra de porter un regard global et complémentaire sur les processus liés à la construction de l'identité, à l'ethos de l'auteur, à la diaspora et au dialogue transfrontalier.

Nous recevrons également John Gualteros, traducteur du chinois qui a récemment publié le recueil de poèmes de Hai Zi chez Cinosargo et qui partagera son expérience du réalisme magique et de la relation entre la fiction latino-américaine et la littérature chinoise contemporaine. Et enfin, Raúl Karam, éditeur de la maison d'édition mexicaine Sauvage Atelier, qui nous parlera de la traduction du point de vue du design. L'objectif est de donner au public un aperçu des éléments sémiotiques, visuels et de codage qu'un texte subit avant de devenir un livre. Le public pourra dialoguer avec les participants sur les phénomènes interculturels, la littérature comparée et l'édition, en mettant sur la table des questions telles que la construction d'un catalogue, le croisement des traditions et la gestion d'un commissariat éditorial.

Diálogo con nuevas voces de la literatura latinoamericana. Ensayo, traducción y perspectivas de escritura

Actividad organizada por el MEIIA, Cinosargo Ediciones y el Comité regional Latinoamericano de KU Leuven. La mesa redonda compuesta por cuatro invitados internacionales, de Perú (Roxana Crisólogo), Brasil (Pablo Gasparini) y México (Luis Pérez Sánchez y Pedro Mena) será moderada por el escritor e investigador chileno Daniel Rojas Pachas. Este evento explora nuevas perspectivas sobre la literatura latinoamericana tanto en la producción reciente como en la desarrollada por escritores que viven fuera de sus países de origen, lo cual propiciará una mirada global y complementaria respecto a procesos relativos a la construcción de identidad, ethos autoral, diáspora y diálogo transfronterizo.

Contaremos también con la presencia de John Gualteros, traductor del chino que recientemente ha editado junto a Cinosargo la poesía reunida de Hai Zi y que nos compartirá su experiencia en torno al realismo mágico y la relación entre la ficción latinoamericana y la literatura china contemporánea. Y, finalmente con Raúl Karam, editor del sello mexicano Sauvage Atelier quien propondrá una perspectiva sobre la traducción desde el ámbito del diseño. De este modo se busca entregar al público una visión sobre los elementos semióticos, visuales y de codificación que experimenta un texto hasta convertirse en un libro. El público podrá dialogar con los partícipes en torno a fenómenos interculturales, de literatura comparada y de edición, poniendo sobre la mesa temas como la edificación de un catálogo, el cruce de tradiciones y la gestión de una curaduría editorial.

Affiche

Categories Events: