ENTRE REAL E SURREAL: Antologia da literatura belga de língua francesa

ILV Bruxelles Woluwe, Charleroi, Louvain-La-Neuve, Mons

Publication. "

Entre Real e Surreal: antologia da literatura belga de língua francesa"

, sous la direction de Marc Quaghebeur, Zilá Bernd, Leonor de Abreu et Robert Ponge. Porto Alegre (Brésil), Tomo Editorial, 2009, 504 pages.

Cette anthologie convie le lecteur à parcourir, à travers soixante textes, les deux derniers siècles de la production littéraire francophone en Belgique, de Moke à Amélie Nothomb, en passant par De Coster, Maeterlinck, Dotremont, Wilhems ou Mertens et Harpman. 

Conçu au départ pour un public brésilien et, plus largement, lusophone, cet ouvrage est le fruit d’une collaboration entre personnes et institutions de part et d’autre de l’océan Atlantique : le spécialiste des lettres belges, Marc Quaghebeur (Archives et Musée de la Littérature) s’est chargé du choix des auteurs et des textes avec la collaboration de Leonor Lourenço de Abreu (Institut des langues vivantes de l’UCL). 

La traduction en portugais du Brésil a été menée par une équipe de traducteurs, enseignants et étudiants de 3e cycle sous la direction de Zilá Bernd et Robert Ponge, professeurs à l’Université Fédérale du Rio Grande do Sul. Cette traduction fut ensuite revue par Leonor Lourenço de Abreu, à travers une relecture et une confrontation avec les textes « originaux » ainsi qu’avec le concepteur de l’anthologie et parfois même avec les auteurs, assurant de la sorte l’interface entre langues et cultures de départ et d’arrivée.

Le résultat de ce travail à multiples voix a été présenté à la 55e Foire du Livre de Porto Alegre (Brésil), le 11/11/2009.

 

Plus de détails

Publié le 09 janvier 2012