Aller au contenu principal

Interprétation

fial | Louvain-la-Neuve

Master en interprétation

Consulter le programme du master en interprétation [120].

Le master en interprétation propose une finalité spécialisée en interprétation de conférence.

  • En interprétation simultanée, l'interprète, installé·e dans une cabine, transmet le message à mesure que l'orateur parle. Le public dans la salle reçoit le message grâce à des écouteurs. Ce type d’interprétation est généralement pratiqué dans des conférences multilingues.

  • En interprétation consécutive, l'interprète restitue le message aux participants, après l’intervention de l'orateur ou de l'oratrice, en s’appuyant sur des notes prises selon une technique personnelle. Ce type d’interprétation est préféré dans des contextes où l’on utilise deux ou trois langues de travail.

Le Master en interprétation [120] est directement accessible :

  • aux bacheliers en traduction et interprétation,
  • aux bacheliers en langues et littératures modernes,
  • à de nombreux autres bacheliers après examen du dossier de candidature.

Aucune agrégation n'est organisée en traduction et interprétation.