Traduction
fial | Louvain-la-Neuve
Master en traduction
Consulter le programme du master en traduction [120]
Le master en traduction propose six finalités :
la finalité spécialisée « terminologie et localisation », axée sur la traduction de supports multimédia (sites Web, jeux vidéo, logiciels, etc.) et sur l’élaboration et la gestion de répertoires terminologiques ;
la finalité spécialisée « traduction éditoriale », axée sur la traduction marketing et la traduction littéraire ;
la finalité spécialisée « traduction et audiovisuel », axée sur le sous-titrage et le surtitrage ;
la finalité spécialisée « affaires internationales et européennes », axée sur la traduction de textes portant sur des questions internationales et européennes ;
la finalité approfondie, axée sur la recherche en traductologie ;
la finalité didactique, axée sur l’enseignement des langues.