-
Core courses [75.0]
General training (43 credits)
METS students carry out their internship within the METS framework or substitute their internship with courses.FR
q1+q2 15 credits
FR
q2 420h 15 credits
Languages (32 credits)
Students choose two blocs from among the following options, according to languages studied :
German (translation from German into French) (16 credits)
For French-speaking students only
German (translation from French into German) (16 credits)
For German-speaking students only
English (translation from English into French) (16 credits)
For French-speaking students only
FR
q1 15h+60h 7 credits
Teacher(s):
> Jean-Marc Lafontaine
> Thierry Lepage
> Caroline Vanderputten (coord.)
FR
q1 15h+60h 5 credits
Teacher(s):
> Jean-Marc Lafontaine
> Marie-Aude Lefer (coord.)
> Thierry Lepage
English (translation from English into German) (16 credits)
For German-speaking students only
Dutch (16 credits)
Spanish (16 credits)
ES
q2 30h+30h 4 credits
Italian (16 credits)
Russian (16 credits)
FR
q1 15h+60h 7 credits
Teacher(s):
> Cécile Frogneux
> Christine Pasquier
> Marina Riapolova (coord.)
Turkish (16 credits)
Sign Language (16 credits)
-
List of focuses
-
Research Focus [30.0]
Content:
Specialised course in Translation (15 credits)
Research seminars in translatology (15 credits)
Student must choose 3 seminars from :
-
Professional Focus : terminology & localisation [30.0]
Content:
FR
q2 15h+30h 5 credits
-
Professional Focus : translation & Audiovisual media [30.0]
Content:
Workshop in Audiovisual Adaptation
From 10 to 15credit(s)FR
q1 0h+15h 10 credits
Seminars in Audiovisual Adaptation
From 5 to 10credit(s) -
Professional Focus : International & European Affairs [30.0]
Content:
One course chosen from : (5 credits)
FR
q1 30h 5 credits
EN
q1 30h 5 credits
Specialised Translation Workshops in International Affairs (10 credits)
Student must choose 2 specialised Translation Workshops in International Affairs according to languages studied
Specialised Translation Seminars in International Affairs (10 credits)
Student must choose 2 specialised Translation Seminars in International Affairs according to languages studied
FR
q1 15h+15h 5 credits
-
Professional Focus : Arts & Letters [30.0]
Content:
One course to choose from (5 credits)
FR
q2 22.5h 5 credits
FR
q1 30h 5 credits
Workshop in Literary Translation (10 credits)
Student must choose 2 workshop in Literary Translation according to languages studied
Literary and Marketing Translation (10 credits)
Student must choose 2 courses according to languages studied
-
-
Options
-
Digital Culture and Ethics [15.0]
The digital has transformed our lives and culture to the extent to which everything takes place nowadays in “digital space,” as our own space, time, and existence are all deeply digitalized. In the “culture of connectivity,” the digital is ubiquitous, we are, one way or another, always online, while technology is no longer just ‘at hand’, but already intimately infiltrating and fusing with our thoughts, our sensations, and even our bodies.
The Digital Culture and Ethics Option offers courses focusing on such profound changes brought about by the digital in all walks of life and academic disciplines alike. It invites the students to reflect critically and creatively on the resulting large-scale evolutions and equips them with the right skills and tools for approaching their subject matters from cutting-edge and presently much needed, genuinely effective and encompassing perspectives.
The topics and practical applications taught in this option also open up the scope of our specialized fields to wider cross-disciplinary viewpoints, thus making us ready to be professionally versatile and successful in a deeply transformed digital world.
Content:
FR
q1 22.5h 5 credits
One course from the list below : (5 credits)
LHIST2600 Digital Practices in History Professions
Ce cours est accessible uniquement à l'étudiant en
master en histoire ou ayant suivi la mineure en histoire.
FR
q2 15h 5 credits
FR
q1 30h 5 credits
-
Optional courses [15.0]
Content:
Traductologie et recherche linguistique
FR
q2 22.5h 5 credits
DE
q1 15h 5 credits
EN
q1 22.5h 5 credits
NL
q2 22.5h 5 credits
EN
q1 22.5h 5 credits
EN
q1 30h+10h 5 credits
EN
q1+q2 15h 10 credits
NL
q2 15h 5 credits
Audiovisual field
European Affairs
Marketing & Publicity
EN
q1 30h 5 credits
Literatures
FR
q1 22.5h 5 credits
DE
q1 22.5h 5 credits
FR
q2 22.5h 5 credits
EN
q2 30h 5 credits
ES
q2 22.5h 5 credits
IT
q2 15h 5 credits
RU
q1 30h 5 credits
NL
q2 22.5h 5 credits
Intercultural & Inter-linguistic Mediation
IT
q1 30h 5 credits
FR
q1 15h+15h 5 credits
Other courses
To be chosen from the Faculty or University programmes, with the agreement of the secretary of the examining board. Students must check with the lecturer in charge that they may follow the course(s) in question. If certain courses are available in the research focus, in the core subjects or in another option course, the credits may not exceed 6 with each of these headings. No courses may be taken from the teaching focus and/or the professional focus.
-
-
Preparatory Module (only for students who qualify for the course via complementary coursework)
To access this Master, students must have a good command of certain subjects. If this is not the case, in the first annual block of their Masters programme, students must take supplementary classes chosen by the faculty to satisfy course prerequisites.
FR
q1 45h 5 credits
FR
q1 15h 2 credits
FR
q2 30h+15h 3 credits
FR
q2 30h 3 credits
EN
q2 30h 5 credits
EN
q2 45h 5 credits
EN
q2 45h 5 credits
NL
q2 45h 5 credits