-
Core courses [75.0]
The detailed curriculum presented on these pages is based on the latest reform of the master’s program and applies to students beginning the program in September 2026. For others, more information about the transition program is available at: https://www.uclouvain.be/fr/facultes/fial/lsti.
General training
(45 credits)
FR
q2
10
credits
Specialized translation, languages, and cultures
(30 credits)
Students choose two blocs from among the following options, according to languages studied (see language combinations):
German (translation from German into French)
(15 credits)
For French-speaking students only
German (translation from French into German)
(15 credits)
For German-speaking students only
English (translation from English into French)
(15 credits)
For French-speaking students only
FR
q1
30h+60h
5
credits
Teacher(s):
> Jean-Marc Lafontaine
> Thierry Lepage
> Caroline Vanderputten (coord.)
FR
q1
22.5h+45h
5
credits
Teacher(s):
> Jean-Marc Lafontaine
> Marie-Aude Lefer (coord.)
> Thierry Lepage
English (translation from English into German)
(15 credits)
For German-speaking students only
Dutch
(15 credits)
Spanish
(15 credits)
Italian
(15 credits)
Russian
(15 credits)
FR
q1
30h+60h
5
credits
Teacher(s):
> Cécile Frogneux
> Christine Pasquier (coord.)
> Marina Riapolova
Turkish
(15 credits)
Sign Language
(15 credits)
-
List of focuses
Students choose one of the following finalities.
From 2025-26, the didactic finalization is no longer offered in this course. Students who were enrolled before 2025 may re-enroll and have two years in which to complete the course (2025-26 and 2026-27). They will follow an adapted program drawn up by the jury on the basis of teaching units already completed and passed.
Students re-enrolling in 2026-27 who have not obtained their diploma by the end of 2026-27 will have the academic year 2027-28 to validate the missing teaching units. If the diploma is not obtained in 2027-28, they will continue their studies in a Section 4 Master in Teaching.
-
Professional Focus : terminology & localisation [30.0]
-
Professional Focus : translation and intercultural mediation [30.0]
Content:
Students choose two blocks from the following, depending on the languages they are studying (one block per language studied):
see language combinations
From 20 to 25credit(s)
German: translation and audiovisual
(10 credits)
German: translation of international and European affairs
(10 credits)
FR
q1
15h+15h
5
credits
German: editorial translation
(10 credits)
English: translation and audiovisual
(10 credits)
English: international and European affairs translation
(10 credits)
English: editorial translation
(10 credits)
Dutch: translation and audiovisual
(10 credits)
Dutch: translation of international and European affairs
(10 credits)
Dutch: editorial translation
(10 credits)
Spanish: translation and audiovisual
(10 credits)
Spanish: translation of international and European affairs
(10 credits)
Spanish: editorial translation
(10 credits)
Italian: translation for international and European affairs
(10 credits)
Italian: audiovisual and editorial adaptation
(10 credits)
Russian: translation of international and European affairs
(10 credits)
Russian: editorial translation
(10 credits)
Turkish: translation of international and European affairs
(10 credits)
Turkish: intercultural mediation
(15 credits)
Sign language: translation and audiovisual media
(10 credits)
FR
q2
15h+15h
10
credits
One to two courses from:
The courses to be chosen are defined according to the themes of the language blocks chosen above.
From 5 to 10credit(s)
Translation and audiovisual media
If the student chooses translation and audiovisual studies in both languages, they choose both of the following courses; if the student chooses translation and audiovisual studies in one language, they choose only Audiovisual Translation: Introduction.
International and European affairs translation
If the student chooses international and European business translation in both languages, they choose both of the following courses; if the student chooses international and European business translation in one language, they choose only International Business Applied to Translation.
Editorial translation
If the student chooses editorial translation in both languages, they choose Literary Translation Theory and one course from the list provided; if the student chooses editorial translation in one language, they choose only Literary Translation Theory.
One course among:
(5 credits)
-
-
Options
Students must choose either a 15-credit track or 15 credits from the tracks listed below and/or ILV courses (for information on adding ILV courses, see https://www.uclouvain.be/fr/ilv/etudiant-ucl)
-
Audiovisual translation [15.0]
Content:
One course to be chosen from:
-
Translation professions [15.0]
Content:
-
Research in translation studies [15.0]
Three courses to choose from:
EN
q2
15h
5
credits
-
Interculturality [15.0]
Content:
Two courses to choose from depending on the languages studied:
-
European affairs [15.0]
Three courses to choose from:
EN
q2
30h
5
credits
FR
q2
15h
5
credits
-
Digital Culture and Ethics [15.0]
The digital has transformed our lives and culture to the extent to which everything takes place nowadays in “digital space,” as our own space, time, and existence are all deeply digitalized. In the “culture of connectivity,” the digital is ubiquitous, we are, one way or another, always online, while technology is no longer just ‘at hand’, but already intimately infiltrating and fusing with our thoughts, our sensations, and even our bodies.
The Digital Culture and Ethics Option offers courses focusing on such profound changes brought about by the digital in all walks of life and academic disciplines alike. It invites the students to reflect critically and creatively on the resulting large-scale evolutions and equips them with the right skills and tools for approaching their subject matters from cutting-edge and presently much needed, genuinely effective and encompassing perspectives.
The topics and practical applications taught in this option also open up the scope of our specialized fields to wider cross-disciplinary viewpoints, thus making us ready to be professionally versatile and successful in a deeply transformed digital world.
Content:
One course from the list below :
(5 credits)
LHIST2600
Digital Practices in History Professions
Ce cours est accessible uniquement à l'étudiant en
master en histoire ou ayant suivi la mineure en histoire.
EN
q2
30h
5
credits
-
International mobility [15.0]
As part of their studies, students are encouraged to :
- spend a semester (30 credits) studying at one of our many partner universities. Information on these programs can be found at https://www.uclouvain.be/fr/facultes/fial/etudiant-fial-en-echange ;
- enrol in the METS Programme to undertake a year of specialisation and intercultural professional development;
- take the short, blended mobility course described below.
Content:
LMETS2001
The future of Translation: Ravenna case study
This is a short, blended mobility programme (4 online sessions and a one-week mobility placement in Forlì).
-
Elective courses [15.0]
Students must select 15 credits from the options listed above, from course below or from ILV courses (for information on adding ILV courses, see https://www.uclouvain.be/fr/ilv/etudiant-ucl)
Content:
LMETS2001
The future of Translation: Ravenna case study
This is a short, blended mobility programme (4 online sessions and a one-week mobility placement in Forlì).
-
-
Preparatory Module
(only for students who qualify for the course via complementary coursework)
To access this Master, students must have a good command of certain subjects. If this is not the case, in the first annual block of their Masters programme, students must take supplementary classes chosen by the faculty to satisfy course prerequisites.
FRq1 15h+30h 5 credits
Teacher(s):
> Olivier Hambursin
> Samuel Janssen (compensates Manon Delcour)
FRq2 60h 5 credits
Teacher(s):
> Gabriela de Pierpont
> Gabriela de Pierpont (compensates Nicolas Bernard)
ENq2 45h 5 credits
ENq2 45h 5 credits
NLq2 45h 5 credits
DEq2 45h 5 credits